Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 5:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 Anunsiaduris na anunsia mintida, saserdotis na manda ku forsa di anunsiaduris. I kila propi ku ña pobu misti, ma ke ku bo na fasi ora ku e kusas ciga na kabantada?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 5:31
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin rei di Israel junta anunsiaduris, serka di kuatrusentus omi, i punta elis: “N dibi di bai geria kontra Ramot-Jilead, o pa ka N bai?” E falal: “Bai, pabia SIÑOR na ntregal na mon di rei.”


Omi mau ta para sintidu na palabra di planu mau; munturus ta mpina si oreja pa palabra di mintida.


Ma ke ku bo na fasi na dia di da konta, ora ku kastigu na bin di lunju? Pa kin ku bo na kuri pa oca sakur? Nunde ku bo na disa bo rikesa?


Na ki dia, jinti ku mora lungu di mar na fala: ‘Jubi ke ku pasa ku ki jinti ku no na speraba nel, ku no kuri pa e sakuranu, e libranu di rei di Asiria! Kuma ku no na bin kapli?’ ”


Jinti di Sion ku ta fasi pekadu sta ku garandi medu; tirmidura toma konta di kilis ku ka mporta ku Deus. E punta: “Kal algin na no metadi ku pudi mora ku fugu ku ta kaba ku tudu? O kin ku pudi fika pertu di ŝama ku ka ta paga?”


Bu purmeru pape peka; kilis ku na papia pa bo e yaran.


Bu ta falaba kuma bu na sedu raiña pa sempri, ma te gosi bu ka pui e kusas na sintidu, nin bu ka lembra di se kabantada.


Te kal tempu ku con na fika tristi, paja na seku na tudu lugar? Pabia di maldadi di kilis ku mora nel, limarias ku kacus e na muri. Jinti na fala: “Deus ka na oja ke ku na sedu ku nos.”


SIÑOR falan: “Ki anunsiaduris na anunsia mintida na ña nomi; nunka N ka manda elis, nin N ka da elis ordi, ku fadi pa N papia ku elis. Se visons ka bin di mi. E na fala kuma asin ku ’sin ku na sedu, ma se anunsius ka bali; e sai son di se pensamentus.


Saserdotis, anunsiaduris ku tudu pobu, e obi Jeremias i na konta ki palabras na kasa di SIÑOR.


Si impuresa sta na si saias; i ka pensaba na si kabantada. Asin i kai sin ningin ka spera; i ka ten kin ku na konsolal. “O SIÑOR, jubi ña kastigu, pabia inimigu ngaña.”


Visons ku bu anunsiaduris oja pa bo i mintida, i ka bali nada; e ka mostrauba bu pekadu, pa pudi librau di katiberasku. E anunsiau visons di mintida ku nganu.


I pabia di pekadus di anunsiaduris ku maldadis di se saserdotis ku darma na prasa sangi di jinti ku ka ten kulpa.


Jinti na montianuba tok no ka pudi yanda na ruas. No dias staba kuas pa kaba, pabia no fin cigaba ja.


“‘E ta ngana ña pobu, e ta fala “Pas” ora ku pas ka ten. Si algin kumpu paredi di lama, e ta bai kaial.


E ta oja vison falsu; se adiviña i mintida. E ta fala: “Asin ku SIÑOR fala”; i ta kontra SIÑOR ka manda elis, ma e ta pera kuma ki palabra na bin sedu.


Nta na dia ku N trata ku bo, bu korson na fika forti? Bu mon na ten forsa inda? Ami, SIÑOR, N fala e kusa; N na fasil.


Pabia di kila, saserdoti na kastigadu suma pobu. N na kastigal konformi si kamiñus, N pagal pa kusas ki fasi.


N na oja un kusa meduñu na Israel: Efrain miti na mau vida; Israel sta kontaminadu.


Ke ku bo na fasi na dia di festival, ki dia di festival di SIÑOR?


“Si algin munturus ku tene spiritu di nganu fala: ‘Ami N na anunsia kuma biñu ku bibida forti na ciu,’ es i na sedu anunsiadur ku e pobu misti.


Utru anunsiaduris fala: “Para somna! Ka bu anunsia de manera; borgoña ka na bin pa nos.”


Se ŝefis ta julga pa suku di bas; se saserdotis ta nsina pa pagamentu; se anunsiaduris ta diviña pa diñeru; ma e ta ngosta na SIÑOR, e fala: “SIÑOR sta na no metadi; nin un mal ka na bin riba di nos.”


Si anunsiaduris lebi kabesa, e sedu infiel; si saserdotis kontamina kau sagradu, e tursi lei.


I fala: “N na sukundi ña rostu delis, N na jubi kuma ku se kabantada na sedu, pabia e sedu un pobu tortu, fijus ku ka sedu di fiansa.


I ta bon ba pa e sedu jiru, pa pudi ntindi e kusa, pa nota kuma ki na sedu na kabantada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ