Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 5:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 O SIÑOR, i ka bardadi ku bu uju na buska? Bu suta elis ma e ka sinti dur. Bu masa elis ma e ka misti kuriẑidu. E pui se korson duru mas di ki pedra, e nega ripindi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 5:3
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Utru dia ki purmeru fiju fala ki sugundu: “Jubi de! Aonti di noti N dita ku ña pape. No torna dal biñu pa i bibi e di noti; bu ta yentra bu dita ku el, pa no guarda jorson di no pape.”


Mesmu dipus di kila, Jeroboan ka bandona si mau manera di yanda, ma i ta tomaba kualker algin di pobu, i ta fasil saserdoti di lugaris altu. Kin ku mistiba, i ta dal suku di bas; asin i ta pudu suma saserdoti.


Rei torna manda terseru kapiton ku si sinkuenta omi. Ki kapiton bai, i finka juju dianti di Elias, i falal: “Omi di Deus, N pidiu pa bu da balur pa ña vida ku vida de sinkuenta omi, bu servus.


pabia uju di SIÑOR ta pasa pa tudu parti di mundu, pa fortifika kilis ku tene korson pirfitu pa el. Bu fasi kusa tulu; disna di gosi gera na ten kontra bo.”


Na si tempu di foronta, rei Akaz peka inda mas kontra SIÑOR.


Bu ta kontenti ku bardadi na korson, bu ta inci ña kabesa ku jiresa.


Fasin pa N obi gritus di kontentamentu ku alegria, pa os ku bu kebra pudi baja.


Ki ña kumpañer ataka kilis ku tenba pas ku el; i kebra si kontratu.


Omi mau ta finji ku rostu di koraẑen, ma omi retu i ta pensa diritu na si kamiñu.


SIÑOR ta guarda kil ku ten kuñisimentu, ma palabra di tarpaseru, SIÑOR na proba kuma i ka bardadi.


Bu na fala: “E sutan, N ka sinti dur; e bati na mi, N ka sinti. Kal ora ku N na bin korda? N na torna bibi mas!”


Nin si bu suta tulu tok bu kansa, si tulesa ka na sai nel.


SIÑOR, bu yalsa ja bu mon pa kastiga, ma e ka nota pa el. Pui elis pa e oja manera ku bu ama bu pobu; pa e fika ku borgoña. Ki fugu ku bu purpara, pa i kaba ku elis.


E ku manda i darma forsa di si raiba riba delis, ku sedu gera forti. I peganda fugu na roda delis, ma nin ku ’sin e ka para sintidu; i kema elis, ma kila ka findi elis korson.


N sibiba kuma bu risu kabesa; nervus di bu garganti i suma feru, bu testa i suma di bronzi.


Pobu di Israel ka riba pa kil ku na kastiga elis, ku sedu SIÑOR ku ten tudu puder, nin e ka buskal.


N na feki bos ku kabas na portons di kontrolu; N mata bo fijus, N kaba ku bos, ña pobu, pabia bo ka disa bo manera di yanda.


Ma elis e ka para sintidu, e nega obi; e ndurusi se korson pa ka e obin, pa ka e kuriẑidu.


“Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala: ‘N na tisi riba de prasa, ku tabankas na si roda, tudu mal ku N anunsia kontra el, pabia e ndurusi se korson, e nega obi ña palabras.’ ”


N kastiga bo fijus na nada; e ka seta pa e kuriẑidu. Bo mata bo anunsiaduris ku spada suma lion ku tene fomi.


E ku manda cuba tujidu cubi; i ka ten cuba di kabantada. Abo bu tene rostu di minjer di mau vida; bu ka misti ten borgoña.


Bu tene planus garandi, ku garandesa na bu tarbaju. Bu uju sta abertu pa tudu kamiñu di omi, pa da kada kin konformi si manera di yanda, konformi i mersi pa kusas ki fasi.


kuma, SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala: “Bai bu fala omis di Judá ku pobu di Jerusalen kuma SIÑOR na punta: ‘Bo ka na toma lison, bo obdisi ña palabra?


Te aos e ka baŝa se kabesa, nin e ka mostra rispitu; e ka yanda na ña lei nin na ña regras ku N puiba bo dianti ku dianti di bo papes.


ma bo ka obi ña palabra, nin bo ka para sintidu. Bo ndurusi bo korson, bo fasi pior di ki bo papes.


Fala elis: ‘Es i nason ku ka obdisi SIÑOR se Deus, nin e ka misti pa e kuriẑidu. Bardadi pirdi gosi; i ka ta obidu na se boka.’


Ke ku manda e pobu di Jerusalen disvia, e kontinua e na bai? E pega na nganu, e ka misti riba.


Esis ku N na mandau pa elis e risu kabesa, ntemus na korson. Bu na fala elis: ‘Asin ku SIÑOR Deus fala.’


“Jerusalen, bu impuresa sedu pekadu seksual. N mistiba purifikau, ma bu ka bin sedu purifikadu. Nunka mas bu ka na sedu puru tementi ña raiba ka kaba riba di bo.


Tudu ki mal bin riba di nos, suma ki sta skritu na lei di Moisés. Mesmu asin, no ka pidi fabur di SIÑOR no Deus; no ka konverti di no pekadus, nin no ka pui sintidu pa yanda na bu bardadi.


“Si, inda ku tudu e kusas, bo ka seta pa N kuriẑi bos, ma bo kontinua yanda kontra mi,


N manda kastigus kontra bos suma ku N fasi na Ejitu. N mata bo jovens ku spada, N disa bo kabalus bai prezu; N inci bo naris ku mau ceru di bo kampamentus. Ku tudu es, bo ka riba pa mi.” Asin ku SIÑOR fala.


I torna fala mas: “N kaba ku utru di bos suma ku N kaba ku Sodoma ku Gomora; bo seduba suma padas di leña ku rabatadu na fugu, ma bo ka riba pa mi.


I fala mas: “Na tudu bo prasas N da bos limpesa di dinti, ku falta di kumida na tudu bo tabankas, ma bo ka riba pa mi.


Jinti yanda kansadu di un prasa pa utru pa buska yagu pa bibi, ma e ka pudi justanda; ku tudu es, bo ka riba pa mi.” Asin ku SIÑOR fala.


I torna fala mas: “N kastiga bo ortas ku bo pes di uva ku kemadura ku duensa; gamfañotis kume bo figeras ku oliveras; ma bo ka riba pa mi.


N fala prasa: ‘Sertamenti bu na rispitan, bu seta disiplina.’ Asin si morada ka na danaduba; i na kapliba di kastigu ku N markaba, ma e pega tesu, e kontinua fasi kusas kuruptu.


No sibi kuma Deus ten roson ora ki na julga kontra kilis ku ta fasi ki kusas.


Tambi no tene no papes de mundu ku ta disiplinanu; no ta da elis rispitu. Nta no ka pudi suẑeta mas inda no Pape spiritual pa no tene vida?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ