Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 5:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 E na kume bu kebur ku bu kumida; e na nguli tudu bu fijus femia ku macu; e na kume bu karnel ku bu bakas, bu uvas ku bu figus. Ku spada e na bati tudu bu prasas forti ku bu fiansaba nel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 5:17
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR jurmenta pa si mon direita, si brasu forti, i fala: “Nunka mas N ka na da bu inimigus bu trigu pa se kumida, nin stranjerus ka na bibi bu biñu nobu ku bu tarbaja pa el,


ma kilis ku tarbaja pa juntal, e na kumel, e na ngaba SIÑOR. Kilis ku kuji uvas, e na bibi se biñu, na baranda na ña kau sagradu.”


E ka na kumpu kasas pa utrus mora la, nin e ka na paranta pa utrus kume, pabia dias di ña pobu na sedu suma dias di arvuri; kilis ku N kuji, e na goza rusultadu di tarbaju di se mon te na se bejisa.


pabia N na coma tudu renus na norti; kada rei na bin pui si tronu na entrada di porton di Jerusalen. E na bin kontra tudu si mura na volta, tambi kontra tudu prasas di Judá.” Asin ku SIÑOR fala.


Se koralis susegadu na pajigadu pabia di forsa di raiba di SIÑOR.


N jubi, N oja tera ku ta pruduziba ciu, i torna lala; tudu si prasas batidu dianti di SIÑOR, dianti di si raiba forti.


Suma lion ku sai na si koba, asin ku un danadur di nasons i sai ja; i na bin pa dana Judá. Bu prasas na pajigadu; ningin ka na mora nelis.


SIÑOR fala: “Na ki dias N ka na kaba ku bos tudu.


“Israel i suma koral pajigadu, ku lions serka. Purmeru ku bin kume elis i seduba rei di Asiria. Na kabantada Nabukodonosor, rei di Babilonia, i bin kebra se os.


Tudu kin ku oja elis, i ta nguli elis. Se inimigus ta falaba: ‘No ka ten kulpa, pabia e peka kontra SIÑOR, ku sedu se Morada justu, Speransa di se papes.’


SIÑOR fala mas: “N na kaba ku se kebur. I ka na ten uvas na si pe, nin fijus na figera; fojas na kai. Kil ku N da elis, e na tiradu el.”


Desdi Dan i na obidu folgu di se kabalus. Tudu tera ta tirmi ku vos di kabalus forti. E na bin pa nguli tera ku tudu ku sta nel, ku prasas ku kilis ku mora nelis.”


Oca ke na dismaja na ruas di prasa suma jinti ku molostadu, o oca ke na muri na mon di se mames, e na punta: “Mamá, nunde kumida ku biñu?”


SIÑOR nguli tudu moradas di Jakó, i ka sinti pena delis. Na si raiba i bati kaus forti di Judá. i bota elis na con; i trata renu ku si ŝefis suma jinti impuru.


Pabia di kila, ami, SIÑOR Deus, N fala: Montis di Israel, bo obi palabra di SIÑOR. Abos, montis garandi ku pikininu, ku korentis ku kobons, lugaris danadu ku fika dingidu, ku prasas bandonadu, ku bida trosa ku kau di furta pa restu di nasons visiñu,


N na dana si pes di uva ku si figeras, ki ta fala kuma kilas i ke ku si amantis pagal. N na fasi elis un matu ficadu; limarias di matu na kume elis.


Israel diskisi di si Kriadur, i kumpu palasius; Judá kumpu manga di prasa fortifikadu, ma N na manda fugu riba di se prasas ku na kaba ku se palasius.”


Dianti ku tras sedu suma fugu ku na yardi ku forsa, i kaba ku tudu. Tera se dianti i suma jardin di Eden, ma se tras i un lala sin paja; nada ka na kapli delis.


nta ami tambi N na fasi bos e kusa. N na pui pa bo panta di repenti, pa bo tene tuberkulosi, ku febri altu ku na dana bo uju; i na tira bo vida puku puku. Bo na sumia amonton, pabia bo inimigus na kumel tudu.


SIÑOR fala: “N kaba ku nasons; se toris danadu; N disa se ruas suma lala tok ningin ka ta pasa la. Se prasas danadu tok i ka fika ningin; kau dingi.


Edon pudi fala: “Kontudu no tera danadu, no na torna kumpul.” Ma asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Elis e na kumpu, ma ami N na dana. Jinti na coma elis Tera di Maldadi, un pobu ku SIÑOR sta ku raiba del pa sempri.


Un pobu ku bu ka kunsi na kume prudutu di bu con ku bu tarbaju. Bu na kalkadu, bu maltratadu tudu dia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ