Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 49:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Ami, SIÑOR Deus ku ten tudu puder, N fala kuma N na tisi kusa meduñu di tudu ladu riba di bo. Kada un na serkadu fora, i na kuri pa bai. I ka na ten kin ku na sakura elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 49:5
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali N na pui un spiritu nel; asin, ora ki obi un buatu, i na riba pa si tera. N na pui pa i matadu la ku spada.’ ”


Baruju meduñu sta na si oreja; mesmu na tempu di pas, bandidus ta bin pa el.


Jinti mau ta kuri nin si algin ka serka elis, ma justu ta ten konfiansa suma fiju di lion.


“Danu konsiju, fasi disison pa nos. Na me-dia pui bu sombra pa i sedu suma di noti. Sukundi kilis ku kuri di se tera; ka bu ntrega refuẑiadus.


N fasi bo viuvas mas ciu di ki reia di mar. Me-dia N tisi un danadur riba di mame di jovens; di repenti N pui foronta ku medu pa i kai riba delis.


SIÑOR fala: “Gosi N na manda manga di piskadur ku na bin piska elis. Dipus N na manda manga di montiadur ku na bin montia elis riba di montis pikininu ku garandi, te na kobas di pedras.


pabia asin ku SIÑOR fala: ‘N na fasiu pa bu sedu spantu pa bo propi, tambi pa tudu bu amigus. E na muri di spada di se inimigus bu dianti. N na ntrega tudu Judá na mon di rei di Babilonia; i na leba elis prezu pa Babilonia, i na mata utrus ku spada.


Es i ke ku N na oja? E ten nan medu, e da kosta, e na kuri kinti-kinti sin jubi tras. Se omis forti di gera pirdi forsa. Medu ten na tudu ladu.” Asin ku SIÑOR fala.


E na toma se tendas, se limarias, lona di se tendas ku tudu se rikesas; e na leba se kamelus. Jinti na grita elis, e fala: ‘Medu na tudu ladu!’


Ka bo sai pa matu, nin ka bo yanda na kamiñu, pabia inimigu tene spada; pirigu sta na tudu ladu.”


Jinti grita elis: “Bo sai li, abos susu! Bo sai li! Bo sai li! Ka bo tokan!” Oca ke kuri, e yanda-yanda, nasons na falaba: “Nunka mas e ka na mora li.”


Bo na sai na koba di mura, un tras di si kumpañer; bo na botadu na ladu di monti di Ermon.” Asin ku SIÑOR fala.


i fala elis: “Bardadi, N sibi kuma SIÑOR da bos e tera, tambi N sibi kuma un medu garandi pa bos kai riba di nos; tudu jinti ku mora ne tera, se korson na dismaja pabia di bos,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ