Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 49:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Ke ku manda bu na orgulya ku ortas di fruta na bu kobons? O fiju disobdienti, bu ta fiansa na bu rikesa, bu fala: ‘Kin ku na bin kontra mi?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 49:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ku sedu kilis ku fiansa na kusas ke tene, ku ta njata na se manga di rikesa?


“Jubi omi ku ka fasiba Deus si kau forti, ma i fiansaba na si manga di rikesa; i tornaba forti pabia di si maldadi.”


Ka bo fiansa na splorason, nin ka bo njata na kusas ku furtadu. Si bo rikesas aumenta, ka bo pui sintidu nel.


Rikesa i suma prasa forti pa rikus, ma koitadesa ta dana vida di koitadis.


Ami, SIÑOR, N fala kuma N sta kontra bo, Jerusalen, ku sinta na pedra ku lanta na bulaña; N sta kontra bos ku na punta: “Kin ku na bin kontra nos? Kin ku pudi yentra na no kau forti?”


SIÑOR fala: “Jinti infiel, bo ripindi, pabia N sedu bo maridu. N na toma un di bos na kada prasa, dus na kada familia, N na leba bos pa Sion.


Fiju disobdienti, te kal tempu ku bu na yara ku kamiñu, bu na yanda-yanda? SIÑOR kumpu un kusa nobu na mundu: un minjer ku na proteẑi un omi.”


Bu fiansa na bu forsa ku bu rikesa, ma abo tambi bu na tomadu. Bu deus Kemós i na bai katibu, juntu ku si saserdotis ku ŝefis.


Ki medu ku bu ta pui na jinti, ku orgulyu di bu korson, i nganau. Abo ku mora na kobas di pedra garandi, ku ta mora riba di montis, nin si bu pui bu niñu la riba suma agia, di la N na batiu. I ami, SIÑOR, ku fala.


Ma e ka obi ña palabra, nin e ka para sintidu; e yanda konformi vontadi di se korson duru i malvadu. E yanda pa tras; e ka bai pa dianti.


Asin ku SIÑOR fala: “Jiru pa ka njata na si jiresa; omi forti pa ka njata na si forsa; omi riku pa ka njata na si rikesa,


Israel sedu ntemus suma baka. Kuma gora ku SIÑOR pudi bakial suma i na bakia un fiju di karnel na un kampada garandi?


Manda kilis ku riku na kusas de mundu pa ka e sedu garandiosu, nin pa ka e pui speransa na un kusa ki ka sertu, suma rikesa, ma na Deus ku ta yabri si mon pa danu tudu kusa pa no goza.


Bo midil tristesa ku sufrimentu pa i justa ku garandesa ku ronku ki da si kabesa, pabia i fala na si korson: ‘N sinta suma raiña; ami i ka viuva; nunka N ka na tene cur.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ