Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 48:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Bu fiansa na bu forsa ku bu rikesa, ma abo tambi bu na tomadu. Bu deus Kemós i na bai katibu, juntu ku si saserdotis ku ŝefis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 48:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Filisteus disa se idulus la; Davi ku si omis leba elis.


N na fasi asin pabia Salomon disan, i mpina dianti di Astarot, deus femia di jinti di Sidon, ku Kemós, deus di jinti di Moab, ku Milkon, deus di fijus di Amon. I ka yanda na ña kamiñus, i ka fasi kusa retu ña dianti, i ka obdisi ña leis ku ordis suma ku si pape Davi fasi.


Na monti dianti di Jerusalen Salomon kumpu un kau sagradu pa Kemós, deus nujenti di Moab, ku utru pa Molok, ki deus nujenti di Amon.


Sortiadu i omi ku ta pui si konfiansa na SIÑOR, ku ka ta rispita jinti orgulyosu nin kilis ku ta disvia pa mintida.


“Jubi omi ku ka fasiba Deus si kau forti, ma i fiansaba na si manga di rikesa; i tornaba forti pabia di si maldadi.”


Ami, SIÑOR, N fala: Es i na sedu bu sorti, ki parti ku N midi pa bo, pabia bu diskisi di mi, bu fia na mintidas.


N na sindi fugu na balobas di deusis di Ejitu; Nabukodonosor na kema elis, i na leba ki deusis katibu. Suma ku bakiadur ta kuji karanga na si ropa, asin ku rei Nabukodonosor na kuji ke ki misti na tera di Ejitu. Dipus i na sai la ku vitoria.


Moab na ten borgoña di Kemós, suma ku pobu di Israel tenba borgoña di Betel, se fiansa.


Ai di bo, Moab! Pobu di Kemós pirdi! Bu fijus macu sedu katibu, bu fijus femia e lebadu pa katiberasku.


Abos, pobu di Esbon, bo pupa, pabia prasa di Ai i kabadu ku el. Jinti di Rabá, bo grita, bo mara saku, bo cora, bo kuri, bo da volta dentru di muras, pabia Milkon na bai katibu, juntu ku si saserdotis ku si ŝefis.


Ke ku manda bu na orgulya ku ortas di fruta na bu kobons? O fiju disobdienti, bu ta fiansa na bu rikesa, bu fala: ‘Kin ku na bin kontra mi?’


Asin ku SIÑOR fala: “Jiru pa ka njata na si jiresa; omi forti pa ka njata na si forsa; omi riku pa ka njata na si rikesa,


Ma bo labraba pekadu, bo kebra maldadi, bo kume frutu di mintida. Suma ku bu fiansa na bu forsa, ku bu manga di tropa,


Ai di bo, Moab! Bo sta pirdidu, abos ku ta adora Kemós! I da si fijus macu pa ba ta kurkuri, i da tambi si fijus femia suma katibus di Sion, rei di amoreus.


Manda kilis ku riku na kusas de mundu pa ka e sedu garandiosu, nin pa ka e pui speransa na un kusa ki ka sertu, suma rikesa, ma na Deus ku ta yabri si mon pa danu tudu kusa pa no goza.


Bo midil tristesa ku sufrimentu pa i justa ku garandesa ku ronku ki da si kabesa, pabia i fala na si korson: ‘N sinta suma raiña; ami i ka viuva; nunka N ka na tene cur.’


Nta bu ka ta guarda kil ku Kemós bu deus dau? Asin no na guarda tudu ku SIÑOR no Deus danu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ