Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 48:36 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

36 “Asin ña korson na kanta tristi suma flauta pabia di Moab; i na kanta tristi suma flauta pa omis di Kir-Eres, pabia e pirdi tudu rikesa ke junta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 48:36
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

e dana se prasas. Kada omi ta botaba pedra na tudu bon kaus di labra, tok e kubridu tudu. E tapa tudu fontis di yagu, e korta tudu bon arvuris. Son prasa di Kir-Areset ku sobraba ku si kasas ka danaduba inda, ma omis ku teneba lamparans tajal, e atakal.


Rikesas ka bali na dia di raiba, ma vida justu ta libra di mortu.


Un bon omi ta disa yardansa pa fijus di si fijus, ma rikesa di algin mau i ta guardadu pa justu.


Rikus ta pensa kuma se rikesa i suma mura altu i forti na roda di prasa.


N na cora na korson pabia di Moab; jinti ku kuri di la e bai pa Zoar, e ciga na Eglat-Selisia. E na cora na subida di Luit; na kamiñu di Oronain e na cora risu pabia di kastigu.


Ki rikesa ke junta e guarda, e na lebal pa kamba riu di salgerus ku el.


Ña korson na kanta tristi, suma arpa, pa Moab ku Kir-Eres.


Na seu, bu morada sagradu i gloriosu, jubi pa bas. Nunde bu pruntidon ku bu milagris? Gosi bu ka ta mostranu bu amor di korson nin bu bondadi.


Algin ku junta rikesas na tarpasa, i suma coka ku ta mborka na ovus ki ka di sil. Ora ku si vida sta na metadi, i ta pirdi ki rikesas; na kabantada i ta tulu.


Ai, ña korson, ña korson! Ami N na sufri ku dur. Ai! Sufrimentu di ña korson! Ña korson na bati; N ka pudi kala, pabia N obi toku di korneta ku baruju di gera.


Asin N na jimi pa Moab; sin, N na grita pa tudu Moab. N na cora pa omis di Kir-Eres.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ