Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 46:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 “Kil ku ten jitu na kuri i ka na kapli; ki omi forti na gera ka na salba. La na ladu di norti, lungu di riu Eufrates, e da tapada, e kai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 46:6
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na si tempu Faraó-Neku, rei di Ejitu, bai pa riu Eufrates pa geria kontra rei di Asiria. Rei Josias bai dal kontrada. Rei di Ejitu ojal, i matal na Mejidu.


Nunka mas rei di Ejitu ka sai na si tera, pabia rei di Babilonia toma tudu si tera, desdi riu di Ejitu te na riu Eufrates.


Ora ku malvadus ku sta kontra mi, ku sedu ña inimigus, bin pa atakan, pa ngulin, e ta da tapada, e kai.


N oja utru kusa ne mundu, kuma, premiu i ka di kilis ku ta kuri mas rapidu, nin vitoria i ka pa omis di mas koraẑen. Kumida ka ta bin pa jirus, nin rikesa pa kilis ku ten jitu, nin fabur pa ntindidus, ma tudu ta dipindi di tempu ku sorti.


Manga delis na da tapada, e na kai, e kebrantadu, e pañadu prezu na armadilia.”


SIÑOR falan: “Mal na bin di norti, i na darmadu riba di jinti de tera,


Ma SIÑOR sta ku mi suma forti gereru; asin ña pirsigiduris tudu na kai, e ka na ngaña. E na fika ku borgoña; kusas ka na kuri elis diritu; e na sta sempri na kunfuson; ku ka na diskisidu.


N na manda buska tudu nasons di norti, tudu ku ña servu Nabukodonosor, rei di Babilonia, N na tisi elis kontra e tera ku si moraduris, ku tudu nasons ku sta na roda. N na dana elis tudu, N pui elis pa e sedu un spantu ku danu ku trosa pa sempri.” Asin ku SIÑOR fala.


Bo mostra kamiñu pa Sion; bo kuri pa kapli; ka bo tarda, pabia SIÑOR na tisi un mal di norti, ku garandi danu.


E dia i dia di SIÑOR Deus ku ten tudu puder, dia di vingansa, dia di vinga si inimigus. Spada na nguli tok i farta, i na bibi se sangi tok i cami, pabia SIÑOR Deus ku ten tudu puder tene sakrifisiu na tera di norti, lungu di riu Eufrates.


Nasons obi aserka di bu borgoña; bu gritu inci tera. Omi forti da tapada na si kumpañer; e kai juntu.”


Kilis ku da tapada e ciu, tambi e kai riba di ŋutru. E fala: ‘Lanta, no riba pa no pobu, pa tera ku no padidu nel, lunju di spada di inimigus.’


Ki orgulyosu na da tapada, i kai; ningin ka na judal pa i lanta. N na pui fugu na si prasas ku na kaba ku tudu ku sta na si roda.”


“Abos, fijus di Benjamin, bo kuri, bo kapli di Jerusalen pa salba bo kabesa. Bo toka korneta na Tekoa, bo yalsa sinal di fugu riba di Bet-Akeren, pabia mal na bin di norti, ku garandi kastigu.


Dipus i na riba pa kuartel di si propi tera, ma i na da tapada, i na kai; i ka na bin ojadu mas.


Tropas ku na bin kontra el suma korenti e na pincadu, e na kabadu ku el, suma tambi ŝef di kontratu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ