Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 46:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 “Bo anunsia e kusa na prasas di Ejitu, na Migdol, na Memfis, na Tafnes: ‘Pursenta, bu pruntia, pabia spada na nguli kil ku sta na roda di bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 46:14
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abner grita pa Joab, i puntal: “Nta spada na kontinua mata pa sempri? Bu ka sibi kuma kabantada de gera i na sedu son kasabi? Kal tempu ku bu na fala bu jinti pa e para serka se ermons?”


“Konta fijus di Israel pa e riba, e sinta dianti di Pi-Airot, na metadi di Migdol ku mar. Bo na pui bo kampamentu pertu di mar na frenti di Baal-Zefon.


ma si bo nega, bo sedu disobdienti, bo na matadu ku spada.” Asin ku SIÑOR fala ku si boka.


Ŝefis di Zoan bida tulu; ŝefis di Memfis sta nganadu. Elis ku sedu pedra di kantu di se jorsons, e na fasi Ejitu yara.


Asiria na kai pabia di spada, ma i ka spada di omi. Spada ku ka sedu di kualker pekadur na kaba ku el. I na kuri dianti di ki spada; si jovens na pudu na tarbaju forsadu.


Spada di SIÑOR i kubridu di sangi ku gurdura — sangi di karnelsiñus ku kabras macu, gurdura di rins di karnel macu. SIÑOR tene sakrifisiu na Bozra, i tene garandi matansa na tera di Edon.


Danaduris na bin riba di tudu montis di lala, pabia spada di SIÑOR na dana tera, di un ladu pa utru. I ka na ten pas pa ningin.


Fijus di prasas di Memfis ku Tafnes e kebra bu kabesa.


N kastiga bo fijus na nada; e ka seta pa e kuriẑidu. Bo mata bo anunsiaduris ku spada suma lion ku tene fomi.


E palabra bin pa Jeremias aserka di tudu judeus ku bai mora na Ejitu, na prasas di Migdol, Tafnes ku Memfis, ku na reẑion di Patros.


E dia i dia di SIÑOR Deus ku ten tudu puder, dia di vingansa, dia di vinga si inimigus. Spada na nguli tok i farta, i na bibi se sangi tok i cami, pabia SIÑOR Deus ku ten tudu puder tene sakrifisiu na tera di norti, lungu di riu Eufrates.


Abo, moradur di Ejitu, ruma bu kargu pa bu bai katibu, pabia Memfis i na torna lala, i na fika danadu, sin moradur.


Aserka di Ejitu: Es i palabra kontra tropas di Faraó-Neku, rei di Ejitu, ku staba lungu di riu Eufrates na Karkemis, ku Nabukodonosor, rei di Babilonia, ngaña na gera, na kuartu anu di renansa di Jeoiakin, fiju di Josias, rei di Judá:


“Abo, fiju di omi, anunsia, bu konta kuma SIÑOR Deus fala aserka di fijus di Amon ku se nsultus: ‘Un spada, un spada tiradu di si baiña, pulidu pa mata, pa lampra suma raiu!


Asin ku SIÑOR Deus fala: “N na dana se idulus, N na kaba ku imaẑens na Memfis. I ka na bin ten ŝef na tera di Ejitu. N na pui medu na tudu ki tera.


Jinti na kuri pa kapli ku se vida; Ejitu na risibi elis — son pa ntera elis na Memfis! Se rikesas di prata ku se moradias, pe di fidida ku paja brabu na toma konta delis.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N sta kontra bo; N na kaba ku bu karus na fumu; spada na kaba ku bu fijus. N na tirau tudu ku bu paña di utru jinti. Vos di bu mbaŝaduris ka na obidu mas.”


Ña spada na kume karni; N na caminti ña fleŝas ku sangi, sangi di mortus ku katibus, ku di ŝefis di inimigus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ