Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 44:30 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

30 Ami, SIÑOR, N fala: N na ntrega Faraó-Ofra, rei di Ejitu, na mon di si inimigus ku na buska matal, suma ku N ntrega Zedekias, rei di Judá, na mon di Nabukodonosor, rei di Babilonia, si inimigu ku na buskalba pa mata.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 44:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudu nasons na sirbil, ku si fiju ku si netu, tok i ciga tambi tempu di si tera, ora ku manga di nason ku reis garandi na fasil se katibu.


“Tambi Zedekias, rei di Judá, ku si ŝefis, N na ntrega elis na mon di se inimigus ku na buska mata elis, ku sedu tropas di rei di Babilonia, ku kumsa rakua un bokadu.


“‘Ami, SIÑOR, N fala: Es i na sedu sinal pa bos kuma N na kastiga bos ne kau, pa bo sibi sertu kuma ña palabra di mal kontra bos i na firma.


“Fiju di omi, N kebra mon di Faraó, rei di Ejitu. Ningin ka na maral mon, nin e ka na tratal pa i pudi ten forsa pa pega spada.


“Kal arvuri di Eden ku parsi ku bo na bonitasku ku garandesa? Ma bu na riantadu ku arvuris di Eden pa mundu di mortus. Bu na dita na metadi di jinti ku ka sirkunsidadu, ku kilis ku matadu ku spada. Es i Faraó ku tudu si jinti.” Asin ku SIÑOR Deus fala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ