Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 43:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Asin Joanan, fiju di Kareá, ku tudu ŝefis di tropa ku tudu pobu, e ka seta obdisi ordi di SIÑOR, pa fika na tera di Judá,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 43:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudu pobu lanta, koitadis ku garandis, ku kapitons di tropa, e bai pa Ejitu, pabia e tenba medu di jinti di Babilonia.


Antis di i kaba papia, Amazias ruspundi i puntal: “Nta no pou pa bu sedu konsijadur di rei? Kala! Ke ku manda bu na buska matadu?” Anunsiadur kala, ma son dipus ki fala: “N oja kuma Deus marka ja pa kaba ku bo, pabia bu fasi e kusa, bu nega obi ña konsiju.”


Fiansa na SIÑOR, bu fasi ben; bu na mora na tera di Israel, bu kume diritu na kau suguru.


Asin N fala: “Jiresa i minjor di ki forsa,” mesmu ku jiresa di koitadi i njutidu, si palabras ka obidu.


Joanan, fiju di Kareá, i toma tudu ŝefis di tropa ku staba ku el, ku tudu jinti ku Ismael, fiju di Netanias, leba katibu di Mizpá, dipus ki mata Jedalias, fiju di Aikan. Na se metadi i tenba omis di gera, minjeris, mininus ku funsionarius — kilis ku Joanan kaplinti na mon di Ismael na Jibeon.


N konta bos aos ke ki fala, ma inda bo ka obdisi SIÑOR bo Deus na tudu ki mandan pa N konta bos.


I coma Joanan, fiju di Kareá, ku tudu ŝefis di tropa ku staba ku el, ku tudu pobu, pikininu ku garandi.


Ma elis e ka obdisi, nin e ka para sintidu, pa konverti di se maldadi, pa para kema nsensu pa utru deusis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ