Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 43:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Jeremias kaba konta tudu pobu tudu palabras di SIÑOR se Deus, tudu kusa ku SIÑOR mandal pa i konta elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 43:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Lo sai, i papia ku omis ku staba pa kasa ku si fijus, i fala elis: “Bo janti, bo sai ne kau. SIÑOR sta pruntu pa kaba ku e prasa.” Ma ki omis tomal na brinkadera.


Oca ku Moisés bin, i konta pobu tudu palabras di SIÑOR, ku tudu regras; pobu ruspundi ku un palabra, e fala: “Tudu palabras ku SIÑOR fala, no na fasil.”


“Jeremias, pruntia! Lanta bu bai konta elis tudu ku N mandau pa bu fala. Ka bu panta se dianti, pabia N na pou pa bu ka ten medu delis.


SIÑOR falan: “Ka bu fala abo i mininu. Bu na bai pa tudu jinti ku N mandau; tudu ku N mandau fala, el ku bu na fala.


“Asin ku SIÑOR fala: Bai firma na kintal di kasa di SIÑOR, bu papia ku jinti di tudu prasas di Judá ku bin pa adora na kasa di SIÑOR; fala elis tudu palabras ku N mandau; ka bu diskisi di nin un son.


Oca ku Jeremias kaba papia tudu ku SIÑOR mandal pa i konta tudu pobu, saserdotis ku anunsiaduris ku tudu pobu e pañal, e falal: “Bu na muri!


N konta bos aos ke ki fala, ma inda bo ka obdisi SIÑOR bo Deus na tudu ki mandan pa N konta bos.


Asin bo pudi sibi kuma bo na muri ku spada, fomi o duensa na ki kau nunde ku bo misti mora nel.”


E nega SIÑOR, e fala: “I ka na fasi nada. Nin mal ka na bin riba di nos; no ka na oja spada ku fadi fomi.


Ora ku bu kaba lei e libru, bu ta mara pedra nel, bu botal na riu Eufrates,


Bo nsina elis pa e obdisi tudu kusas ku N manda bos. Ami N na sta ku bos tudu dia te na kabantada di tempu.’


pabia nunka N ka disa di konta bos tudu kil ku Deus misti.


“Bo bai, bo yentra na kasa di Deus, bo splika pobu diritu aserka de nobu vida.”


Samuel konta tudu palabras di SIÑOR pa jinti ku pidil un rei,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ