Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 40:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Suma ku Jeremias tarda pa ruspundi, kapiton di guarda falal: “Riba pa Jedalias, fiju di Aikan, fiju di Safan, ku rei di Babilonia pui suma gubernadur di prasas di Judá, bu fika ku el na metadi di pobu. O si bu misti bai pa kualker utru ladu, bu ta bai.” Kapiton di guarda dal kumida ku pursenti, i disal i bai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 40:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i da ordi pa saserdoti Ilkias, ku Aikan, fiju di Safan, ku Akbor, fiju di Mikaias, ku sekretariu Safan, ku Asaias, judadur di rei, i fala elis:


Asin saserdoti Ilkias, ku Aikan, Akbor, Safan ku Asaias, e bai pa sugundu bairu di Jerusalen, pa kasa di anunsiadur Ulda, (si maridu Salun, fiju di Tikvá, fiju di Arás, i ta rakadaba ropa di templu) e papia ku el.


i da ordi pa Ilkias, Aikan, fiju di Safan. Abdon, fiju di Mika, sekretariu Safan ku Asaias, judadur di rei, i fala:


No ngaba SIÑOR Deus di no papes, ku pui na korson di rei pa i judanu faja kasa di SIÑOR na Jerusalen.


Esdras seduba pursor ku kunsiba lei diritu, ki lei ku SIÑOR Deus di Israel daba Moisés. Mon di SIÑOR si Deus staba riba del; asin rei dal tudu ki pidil. Esdras sai na Babilonia,


SIÑOR, yabri bu oreja pa orason di bu servu, tambi pa orason di utru bu servus ku misti rispita bu nomi. Judan aos, bu pui na korson de omi pa i mostran fabur.” Ña tarbaju seduba ntrega rei kopu.


Ora ku jinti batidu, bu na fala: ‘Pa e lantandadu!’ Deus na salba umildis.


Si SIÑOR sta kontenti ku manera ku un omi na yanda, i ta fasi si inimigus ten pas ku el.


SIÑOR ta diriẑi pensamentus di rei suma ki ta pui yagu na riusiñus pa i kuri na manera ku el i misti.


SIÑOR fala: “Na bardadi, N na fortifikau pa ben; N na pui bu inimigus pa e bin pa bo ku pididus na tempu di kastigu ku sufrimentu.


Aikan, fiju di Safan, i apoia Jeremias pa i ka ntregadu na mon di pobu pa i matadu.


e manda tira Jeremias na kintal di guarda, e ntregal na mon di Jedalias, fiju di Aikan, fiju di Safan, pa i lebal pa si kasa. Asin Jeremias fika ku si familia.


Gosi N na librau de korenti na bu mon. Si bu misti bai ku mi pa Babilonia, bin; N na toma konta di bo, ma si bu ka misti, disa. Jubi, tudu tera sta bu dianti; kau ku bu misti bai, bu pudi bai a vontadi.”


Na setimu mis, Ismael, fiju di Netanias, fiju di Elisama, di familia di rei, ku des omi, kapitons di rei, e bai pa Jedalias, fiju di Aikan, na Mizpá. Oca ke na kume juntu la,


pabia e tenba medu di jinti di Babilonia, suma ku Ismael, fiju di Netanias, mata Jedalias, fiju di Aikan, ku rei di Babilonia pui gubernadur na tera.


Ismael, fiju di Netanias, ku ki des omi ku staba ku el, e lanta e mata Jedalias, fiju di Aikan, fiju di Safan, ku spada. Asin e mata kil ku rei di Babilonia pui suma gubernadur di tera.


Sol mansi, no ciga na Sidon. Júliu trata Paulu ku bondadi, i disal pa i bai jubi amigus, pa e pudi dal ke ki pirsisa.


ma se kapiton mistiba libra Paulu; i tuji elis fasi ke ke na fala. I manda pa kilis ku sibi nada pa e kai purmeru na yagu pa e yangasa tera;


E kumsa mostranu manga di sinal di rispitu. Oca ku no na mbarka, e lebanu pa barku kusas ku no na pirsisaba del na bias.


E ku manda no pudi fala ku fiansa: “Siñor i ña Judadur; N ka na medi. Ke ku algin pudi fasin?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ