Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 38:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Ŝefis fala rei: “Ki omi dibi di muri, pabia i na disanima omis di gera ku sobra ne prasa, ku tudu pobu, manera ki na fala elis ki palabras. Ki omi ka na buska ben de pobu, ma son mal.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 38:4
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akab punta Elias: “A, ña inimigu, bu ojan ja?” Elias falal: “N ojau, pabia bu ntrega ja bu kurpu pa fasi mal dianti di SIÑOR.


E bin filanta kontra el; rei da ordi; e bai matal ku pedras na kintal di kasa di SIÑOR.


“Rei dibi di sibi kuma ki judeus ku sai nunde bo, e bin pa nos na Jerusalen, e na kumpu ki prasa rebeldi, malvadu, e torna pui alisersu, e na kumpu muras.


Elis tudu e mistiba mitin medu, e na falaba: “Se mons na larga ki obra; i ka na kabantadu.” Ma N ora asin: “O Deus, fortifika ña mon.”


Rei di Ejitu fala elis: “Moisés ku Aron, ke ku manda bo na para pobu di se tarbaju? Bo bai pa ke ku bo dibi di fasi.


“Ami, SIÑOR, N na papia aserka di omis di Anatot, ku na buska bu vida, ku na fala: ‘Ka bu anunsia na nomi di SIÑOR, pa ka bu bin muri na no mon.’


O SIÑOR, bu kunsi tudu se planus pa matan. Ka bu purda se maldadi, nin ka bu tira se pekadu dianti di bu rostu. Pui elis pa e kai bu dianti; trata ku elis na tempu di bu raiba.


Saserdotis ku anunsiaduris e konta ŝefis ku tudu pobu: “E omi mersi mortu, pabia i anunsia kontra e prasa suma ku bo obi ku bo propi oreja.”


Bo buska pas pa prasa nunde ku N manda bos; bo ora SIÑOR pa el pabia, si kusas kuri ben ku ki prasa, abos tambi bo na sta diritu.


Rei Zedekias jurmenta pa Jeremias na sigridu, i falal: “N jurmenta pa vida di SIÑOR ku danu vida kuma N ka na matau, nin N ka na ntregau na mon di ki omis ku misti matau.”


Ora ku ŝefis obi kuma N papia ku bo, e na bin pa bo, e na falau: ‘Kontanu ke ku bu fala rei, ku ke ku rei falau. Ka bu sukundinu nada pa ka no matau.’


Baruk, fiju di Nerias, i el propi ku na cuciu kontra nos pa ntreganu na mon di jinti di Babilonia, pa e matanu o e lebanu katibu pa Babilonia.”


Se funsionarius sedu suma lubus ku ta rabata limaria ke paña. E ta darma sangi, e mata pa ngaña lukru na tarpasa.


Amazias, saserdoti di Betel, i manda fala Jeroboan, rei di Israel: “Amos na fasi planus kontra bo na metadi di Israel; tera ka na pudi nguenta tudu si palabras.


e kumsa na akusal, e fala: “No oja es omi i na pui pobu lanta kontra gubernu, i na fala pa ka e paga mpustu pa rei garandi; i fala tambi el i Kristu ku ten ku sedu rei.”


E leba elis dianti di juisis, e fala: “E omis li i judeus; e na kansa jinti dimas na no prasa,


Suma e ka oja elis, e rasta Jason ku utru ermons, e leba elis dianti di juisis di prasa, e na grita: “Ki omis ku kria tarpajamentu na tudu parti e ciga li tambi.


“No oja kuma e omi i mau, i ta lantanda baruju na metadi di tudu judeus na tudu mundu. I un ŝef di grupu ku ta comadu Nazarenu.


ma no misti obi na bu boka ke ku bu na kuda, pabia e seita li, no sibi son kuma, na tudu ladu, jinti ta fala kontra el.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ