Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 37:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 “Ami, SIÑOR Deus di Israel, N fala: Asin ku bo na konta rei di Judá ku manda bos pa buska sibi ke ku na sedu: ‘Tropas di Faraó ku sai pa juda bos e na riba pa se tera, ku sedu Ejitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 37:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo na fala rei di Judá ku manda bos pa konsulta SIÑOR: ‘Asin ku SIÑOR, Deus di Israel, fala aserka di palabras ku bu obi:


Nunka mas rei di Ejitu ka sai na si tera, pabia rei di Babilonia toma tudu si tera, desdi riu di Ejitu te na riu Eufrates.


Si bu sta kontra SIÑOR, nin jiresa nin ntindimentu nin planus e ka na baliu.


Ejitu ta juda elis amonton. Pa kila N comal: “Dragon ku ka ta fasi nada.”


Bu fiansa na Ejitu? Kila i suma manduku di kana kebradu ku ta fidi mon di kil ku nkuña nel. Asin ku Faraó, rei di Ejitu, sedu pa tudu jinti ku fiansa nel.


Ke ku bu na ngaña si bu bai pa Ejitu pa bibi yagu di riu Sior? O ke ku bu na ngaña si bu bai pa Asiria pa bibi yagu di riu Eufrates?


Ke ku manda bu na muda-muda bu kamiñu? Suma ku Asiria falia, asin ku Ejitu na falia.


Bu na sai la ku mon na kabesa, pabia SIÑOR nega kilis ku bu fiansa nelis; di nin un manera e ka na juda bos!”


SIÑOR bin papia ku Jeremias oca ku rei Zedekias manda Pasur, fiju di Malkias, pa el, ku Sofonias, fiju di saserdoti Maaseias, ku e pididu:


“Punta SIÑOR pa nos, pabia Nabukodonosor, rei di Babilonia, i na geria kontra nos. I pudi sedu ku SIÑOR na tratanu konformi si maravilyas, i pul pa i sai no tras.”


Rei Zedekias manda Jeukal, fiju di Selemias, ku saserdoti Sofonias, fiju di Maaseias, pa anunsiadur Jeremias, pa e falal: “Roga SIÑOR no Deus pa nos.”


Tropas di Faraó sai na Ejitu. Oca tropas di Babilonia, ku na tajaba Jerusalen, obi ki noba, e rakua.


SIÑOR bin papia ku anunsiadur Jeremias, i dal e rekadu pa konta ki jinti:


Gosi, na dia di si kastigu fora di si tera, Jerusalen lembra di tudu kusas ki gostaba, ki teneba na tempu antigu. Oca ku si pobu kai na mon di inimigu, sin ningin pa sakura elis, inimigus ojal, e fasi trosa di si kaida.


No uju dismaja, i na pera sakur, ma tudu i amonton. No na peraba pa un nason ku ka pudi libranu.


Faraó ku si tropas forti ku si garandi multidon i ka na judal na gera, ora ku tropas di Babilonia lantanda rampas di kamba, e kumpu toris di bisia pa kaba ku manga di vida.


Israel ka na ten konfiansa mas nelis, ma Ejitu na sedu lembransa pa elis di se pekadu, manera ke baiba si tras pa buska ajuda. Na ki tempu Israel na sibi kuma N sedu SIÑOR Deus.’ ”


Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala: Ami N sta kontra Faraó, rei di Ejitu. N na kebra forsa di si dus mon, ki forti ku kil ku kebradu ja. N na pui spada pa i kai na si mon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ