Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 36:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 “Toma un rolu, bu skirbi nel tudu palabras ku N falau aserka di Israel, Judá ku tudu nasons, disna di dia ku N kumsa na papia ku bo na tempu di Josias, te aos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 36:2
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La na palasiu di Akmetá, na pruvinsia di Media, e bin oja un rolu ku skirbiduba nel kusas di lembransa ku fala asin:


“Ai! Si N teneba algin ku na obin! Ali N skirbi ña difesa, N pui ña nomi. Deus ku ten tudu puder pa i ruspundin! Kin ku na keŝa kontra mi i dibi di skirbi si akusason.


Dipus N fala: “Alin li; na rolu di libru i sta skritu aserka di mi.


SIÑOR fala Moisés: “Skirbi es na un libru pa lembransa, bu kontal na oreja di Josué, kuma ami N na bin kaba ku Amalek tok ningin ne mundu ka na lembra del.”


SIÑOR falan: “Toma un kusa garandi di skirbi nel, bu skirbi na letras ku omis pudi lei: ‘Maer-Salal-As-Baz.’ ”


Aos N dau otridadi riba di renus ku nasons, pa rinka, pa bati, pa dana, pa pajiga, tambi pa kumpu, pa paranta.”


“Antis di N kumpou na bariga, N kunsiu; antis di bu padidu, N kujiu pa bu sedu anunsiadur pa nasons.”


Dipus SIÑOR distindi mon, i tokan na boka, i falan: “Jubi, N na pui ña palabras na bu boka.


Abos, tudu jorson di Jakó, tudu familias di Israel, bo obi palabra di SIÑOR.


“Duranti vinti i tris anu, disna di anu 13 di Josias, fiju di Amon, rei di Judá, te aos, SIÑOR ta papia ku mi. Ami N ta konta bos ke ki fala, N ta mandurga N konta bos, ma bo ka ta sukuta.


kuma SIÑOR, Deus di Israel, fala: “Skirbi na libru tudu palabras ku N falau.


Tudu ŝefis manda Jeudi, fiju di Netanias, fiju di Selemias, fiju di Kusi, pa i fala Baruk: “Ki rolu ku bu lei dianti di pobu, tomal bu tisi.” Baruk, fiju di Nerias, toma libru, i bai pa elis.


Baruk fala elis: “Sin, i el ku kontan kada palabra; ami N fika N na skirbil na libru ku tinta.”


Oca ku Jeudi lei tris o kuatru kulunas di rolu, rei kortal ku faka di sekretariu, i botal na fugu. I fika i na fasi asin tok i kaba kema rolu tudu na ki fugu.


Fala Jeoiakin, rei di Judá, kuma asin ku SIÑOR fala: ‘Abo bu kema ki rolu, bu punta: “Ke ku manda bu skirbi nel kuma, na bardadi, rei di Babilonia na bin, i na dana e tera, i na kaba ku omis ku limarias ku sta nel?”


Yentra abo ku rolu ku bu skirbi nel tudu palabras ku N falau, bu leil na oreja di pobu, na kasa di SIÑOR, na dia di junjun. Tambi bu na leil dianti di tudu Judá ku bin di se prasas.


Na kuartu anu di Jeoiakin, fiju di Josias, rei di Judá, Baruk, fiju di Nerias, i skirbi na un libru palabras ku Jeremias na kontalba. Dipus ki kaba, Jeremias fala Baruk e palabra:


pabia i skirbiba ja na un libru tudu mal ku na binba riba di Babilonia, ku tudu utru palabras ku skirbidu aserka di Babilonia.


N jubi, N oja un mon ku distindi pa mi, ku pega rolu di libru.


N skirbi elis manga di kusa di ña lei, ma e tenel suma kusa strañu.


Oca ku Moisés kaba skirbi tudu palabras de lei na un libru, disna di kumsada te na kabantada,


Dipus N fala: ‘O Deus, alin li pa N fasi bu vontadi, suma ki sta skritu di mi na libru.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ