Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 34:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 N na ntrega elis na mon di se inimigus ku na buska mata elis. Se difuntus na sedu kumida pa kacus ku limarias di matu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 34:20
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kacur na kume jinti di familia di Jeroboan ku muri na prasa; pastrus na kume kilis ku muri na matu. I SIÑOR ku fala!’


Kilis di familia di Baasa ku muri na prasa, kacuris na kume elis; kilis ku muri na matu na sedu kumida pa kacus.”


E da difuntus di bu servus suma kumida pa kacus ku ta bua; tambi e da karni di bu propi pobu pa limarias di matu.


“Ami, SIÑOR, N na papia aserka di omis di Anatot, ku na buska bu vida, ku na fala: ‘Ka bu anunsia na nomi di SIÑOR, pa ka bu bin muri na no mon.’


Ña yardansa pa mi i un kacu di manga di kor; kacus brabu ta bin rodial pa ataka. Abos, tudu limarias di matu, bo junta, bo bin, bo kumel.


E na muri di duensa mau; jinti ka na cora elis, nin e ka na nteradu, ma e na sedu suma strumu na con. Spada ku fomi na kaba ku elis; se difuntus na sedu kumida pa kacus ku limarias di matu.


“‘Ne kau N na dana planus di Judá ku Jerusalen. N na pui elis kai ku spada dianti di se inimigus, pa mon di kilis ku na buska mata elis. N na da se difuntus pa e sedu kumida pa kacus ku limarias di matu.


Ami, SIÑOR, N fala kuma N na ntrega Zedekias, rei di Judá, ku si ŝefis, ku pobu ku kapli di duensa, gera ku fomi, na mon di Nabukodonosor, rei di Babilonia, ku se inimigus ku na buska mata elis. I na mata elis ku spada; i ka na purda, nin i ka na sinti pena o miserikordia delis.’ ”


N na ntregau na mon di kilis ku na buskau pa mata, kilis ku bu ten medu delis, ku sedu Nabukodonosor, rei di Babilonia ku si tropas.


Rei Zedekias jurmenta pa Jeremias na sigridu, i falal: “N jurmenta pa vida di SIÑOR ku danu vida kuma N ka na matau, nin N ka na ntregau na mon di ki omis ku misti matau.”


La na Ribla rei di Babilonia mata fijus di Zedekias si dianti; tambi i mata tudu ŝefis di Judá.


O prasa danadu! Ke ku bu na fasi? Mesmu ku bu bisti di burmeju, bu faja bu kurpu ku uru, bu pinta na roda di bu uju, bu na torna bonitu na nada! Bu amantis njutiu, e na buska matau.


Ami, SIÑOR, N fala: N na ntrega Faraó-Ofra, rei di Ejitu, na mon di si inimigus ku na buska matal, suma ku N ntrega Zedekias, rei di Judá, na mon di Nabukodonosor, rei di Babilonia, si inimigu ku na buskalba pa mata.’ ”


N na pui jinti di Elan pa e sinti medu dianti di se inimigus ku na buska elis pa mata. N na tisi mal riba di elamitas na forsa di ña raiba. I ami, SIÑOR, ku fala. N na manda spada tras delis tok N kaba ku elis.


Asin difuntus de pobu e ta sirbi pa kumida di kacus ku ta bua, ku limarias di matu. I ka na ten kin ku na serka elis.


“Asin ku SIÑOR Deus fala: N na ntregau na mon di kilis ku bu aburisiba, ku kilis ku bu ka mistiba mas.


N na botau na lala, ku tudu ki pis di bu rius. Bu na kai na con; ningin ka na kujiu nin bu ka na nteradu. N na pou pa bu sedu kumida pa limarias ku kacus.


N na disau na con na matu nunde ku N botau. N na pui tudu kacus ku ta bua pa e sinta riba di bo. Limarias di tudu mundu na kumeu tok e farta.


Bu kadaver na sedu kumida pa tudu kacus ku ta bua, ku limarias di matu; i ka na ten kin ku na serka elis.


i falal mas: “Bin! N na da bu karni pa kacus ku ta bua ku limarias di matu.”


Aos propi SIÑOR na ntregau na ña mon; N na matau, N na tirau kabesa. Aos propi N na da kadaveris di tropas di filisteus pa kacus ku ta bua ku limarias di matu. Tudu mundu na sibi kuma i ten Deus na Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ