Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 33:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 nta N pudi nega jorson di Jakó ku di ña servu Davi, pa ka kuji algin na se jorson pa i manda riba di jorson di Abraon, Isak ku Jakó, ma N na tira elis na katiberasku, N mostra amor pa elis.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 33:26
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bingala di rei ka na sai na Judá, nin i ka na falta algin na si jorson ku na rena, te ora ku Siló bin, ku tudu nasons na obdisi.


Es i lista di jinti di pruvinsia ku sai na metadi di kilis ku Nabukodonosor, rei di Babilonia, leba prezu, e sai na katiberasku, e riba pa Jerusalen ku Judá, kada kin pa si prasa.


Saserdotis ku levitas ku utru jinti e bai mora na Jerusalen ku si bairus; kantaduris, porterus ku serventis di templu e bai mora na prasas pertu di Jerusalen. Restu di jinti di Israel e bai pa prasas di se familias.


Oca ku SIÑOR tisi jinti di katiberasku, i ribanta elis pa Sion, no staba suma kilis ku na suña.


SIÑOR na sinti pena di Jakó, i na torna kuji Israel, i na pui elis na se propi tera. Jinti di utru teras na bai junta ku familia di Jakó, pa e mora juntu ku elis.


N paña raiba garandi, N sukundi ña rostu di bo pa un bokadu di tempu, ma N na sinti pena di bo ku bondadi ku ka ta kaba.” Asin ku SIÑOR, bu Libertadur, fala.


I falan pa N bai konta rekadu pa jinti di norti, kuma SIÑOR fala: “O Israel infiel, riba; N ka na pui ña raiba kai riba di bo, pabia N ta sinti pena; N ka na guarda ña raiba pa sempri.” Asin ku SIÑOR fala.


“Nta Efrain i ka ña fiju amadu? I ka ña fiju ku N gosta ciu del? Manga di bias N papia kontra el, ma N lembra del ku amor. Ña korson ta sinti ciu pa el; N ta sinti amor pa el.” Asin ku SIÑOR fala.


Es i palabra di SIÑOR ku ta da sol pa i numia di dia, i ta da ordi pa lua ku strelas pa e da lus di noti. I ta lantanda mar, i pui maron pa i somna. Si nomi i SIÑOR ku ten tudu puder.


Si seu la riba pudi mididu, si alisersus di mundu pudi kunsidu, ami, SIÑOR, tambi N na nega jorson di Israel pabia di tudu ke fasi.”


“Nta bu ka nota kuma e jinti na fala: ‘SIÑOR nega ki dus jorson ki kuji’? Asin e na njuti ña pobu, e ka ta jubi elis suma nason.


Asin ku SIÑOR Deus fala: “N na torna tisi fijus di Jakó ku staba na katiberasku, N na sinti pena di tudu pobu di Israel. N na difindi ña nomi santu.


ma N na mostra amor pa pobu di Judá. Ami, SIÑOR se Deus, N na salba elis, ma i ka ku mansasa, nin ku spada, nin ku gera, nin ku kabalus o ku kabalerus.”


N na parantal pa mi na tera. N na ten amor pa Lo-Ruama; N na fala Lo-Ami: ‘Abo i ña pobu.’ El i na falan: ‘Abo i ña Deus!’ ”


N na fortifika pobu di Judá, N na salba jorson di José. N na ribanta elis pa se tera, pabia N na sinti pena delis. E na sedu suma N ka negaba elis, pabia ami N sedu SIÑOR se Deus, N ta obi elis.


Pabia Deus kondena tudu jinti pabia di disobdiensia, pa i pudi usa di miserikordia pa tudu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ