Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 32:37 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

37 N na junta elis di tudu tera nunde ku N serka elis oca N tenba garandi raiba, N na torna tisi elis pa e kau, N na pui elis sinta li suguru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 32:37
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O SIÑOR no Deus, salbanu, bu juntanu, bu libranu di nasons, pa no pudi gardisi bu nomi sagradu, no kontenti ora ku bu na ngabadu.


Asin ku SIÑOR fala: “N tene palabra aserka di tudu ña visiñus mau ku toma ña yardansa ku N da pobu di Israel. N na rinka elis na se tera; N na tira pobu di Judá na se metadi.


SIÑOR fala: “Tempu na ciga ku nunka mas jinti ka na fala: ‘N jurmenta pa vida di SIÑOR ku tira fijus di Israel na tera di Ejitu,’


ma e na fala: ‘N jurmenta pa vida di SIÑOR ku tisi Israel di tera di norti, ku tudu tera nunde ki pajiga elis nel.’ N na pui elis pa e riba pa tera ku N da se papes.”


N na geria kontra bos ku forsa ku mon distindidu, ku ña raiba garandi ku na yardi.


Ami propi N na rukuji restu di ña karnel na tudu tera ku N fusinti elis, N na pui elis pa e riba pa se koral; e na padi tok e ciu.


Na si tempu Judá na sedu salbu; Israel na sinta suguru. Nomi ki na ba ta comadu i SIÑOR NO JUSTISA.


ma e na fala: ‘N jurmenta pa SIÑOR ku tisi jorsons di Israel di tera di norti ku tudu tera pa nunde ki pajigaba elis.’ Asin e na sinta na se tera.”


N na jubi elis diritu, N na pui elis riba pa e tera, N na kumpu elis, N ka na dana elis; N na paranta elis, N ka na rinka elis.


Ami, SIÑOR, N fala kuma bo na ojan; N na tisi bos di katiberasku, N na junta bos di tudu nasons ku lugaris nunde ku N manda bos, N na ribanta bos pa e kau ku N tiraba bos nel, N manda pa katiberasku. Asin ku ami, SIÑOR, N fala.’


SIÑOR fala mas: “N na kaba ku katiberasku di familias di Jakó; N na sinti pena di se moradas. Jerusalen na torna kumpudu riba di si alisersu ku danaduba; palasiu na torna firma na si kau.


“O nasons, bo obi palabra di SIÑOR, bo kontal na tera lunju, lungu di mar. Kil ku pajiga Israel i na junta elis; i na guarda elis suma bakiadur ku si karnel.


SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, i fala kuma kasas, lugaris ku ortas di uva, e na bin kumpradu ne tera.”


Na si tempu Judá na sedu salbu; Jerusalen na sinta suguru. Nomi ki na ba ta comadu i es: SIÑOR NO JUSTISA.


N na ribanta Judá ku Israel di katiberasku, N na kumpu elis suma na kumsada.


Konta elis kuma SIÑOR Deus fala: ‘N na junta bos na metadi di nasons, N na tisi bos di teras nunde ku bo pajigaduba, N na da bos tera di Israel.’


N na tira bos na metadi di nasons, na teras nunde ku bo pajigadu nel, N na junta bos ku mon forti, ku brasu distindidu, ku raiba.


Asin ku SIÑOR Deus fala: “Ora ku N junta pobu di Israel na metadi di utru nasons nunde ke sta pajigadu, N na mostra ña puresa na se metadi na uju di ki nasons. Dipus e na bin mora na tera ku N da ña servu Jakó.


E na sinta la suguru, e na kumpu kasas, e na paranta pes di uva. Ora ku N julga ku kastigu tudu se visiñus ku ta njuti elis, e na mora suguru. E na sibi kuma N sedu SIÑOR se Deus.”


“‘N na toma bos na metadi di nasons na tudu teras, N junta bos, N leba pa bo tera.


Fijus di Judá ku fijus di Israel na junta, e na kuji un ŝef son; kusas na kuri elis diritu na tera, pabia dia di Jizreel na sedu garandi.


Dipus fijus di Israel na buska SIÑOR se Deus, ku Davi, se rei. Na ultimu dias e na ten medu di SIÑOR, e bin buska si bondadi.


“Ma Judá ku Jerusalen na tene moraduris pa sempri, di un manjuandadi pa utru.


Na ki tempu N na tisi bos, N na rukuji bos pa bo tera. N na pui tudu jinti di mundu pa e ngaba bos ku rispitu, ora ku N muda sorti pa bos dianti di bo uju.” Asin ku SIÑOR fala.


Jinti na mora nel suguru; nunka mas i ka na ten maldison.


SIÑOR ku ten tudu puder torna fala: “Na ki dia, kada un di bos na kumbida si kumpañer pa i sinta bas di si pe di uva ku pe di figu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ