Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 31:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 N na tisi elis di tera di norti, N junta elis di utru ladus di mundu. Na se metadi i na ten segus, mankus, minjeris preñada, ku utrus di partu; un garandi juntamentu ku na riba li.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 31:8
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kilis ki tira di teras di saida ku kaida di sol, di norti ku sul.


Bu ta ruspundinu ku kusas meduñu ku bu fasi ku retidon, o Deus di no salbason. Abo i speransa di jinti di tudu parti di mundu, ku kilis ku sta lunju, riba di mar.


Na si bondadi ku si bardadi pa pobu di Israel, i lembra sempri di kil ki purmiti elis. Jinti di tudu parti di mundu e oja salbason di no Deus.


I na toma konta di si karnelis suma bakiadur; i na lambu karnelsiñus, i leba elis na si mon; kilis ku na mamanta, i ta leba elis ku mansesa.


N na gia segus na kamiñu ke ka kunsi nunka, N na pui elis pa e yanda na kamiñu ku ka kunsidu. N na bidanta sukuru lus se dianti; N na filanta kusas tortu. N na fasi elis e kusas, N ka na bandona elis mas.


N na fala norti pa i da, N fala sul: ‘Ka bu rakada.’ Bo tisi ña fijus, macu ku femia, di kantus mas lunju di mundu,


“Bo jubi pa mi pa bo sedu salbu, abos di tudu kantus di mundu, pabia ami i Deus; i ka ten mas utru.


SIÑOR ragasa si mon sagradu na uju di tudu nasons; jinti di tudu kantu di mundu na oja salbason di no Deus.


ma e na fala: ‘N jurmenta pa vida di SIÑOR ku tisi Israel di tera di norti, ku tudu tera nunde ki pajiga elis nel.’ N na pui elis pa e riba pa tera ku N da se papes.”


Ami propi N na rukuji restu di ña karnel na tudu tera ku N fusinti elis, N na pui elis pa e riba pa se koral; e na padi tok e ciu.


ma e na fala: ‘N jurmenta pa SIÑOR ku tisi jorsons di Israel di tera di norti ku tudu tera pa nunde ki pajigaba elis.’ Asin e na sinta na se tera.”


Ami, SIÑOR, N fala kuma bo na ojan; N na tisi bos di katiberasku, N na junta bos di tudu nasons ku lugaris nunde ku N manda bos, N na ribanta bos pa e kau ku N tiraba bos nel, N manda pa katiberasku. Asin ku ami, SIÑOR, N fala.’


I falan pa N bai konta rekadu pa jinti di norti, kuma SIÑOR fala: “O Israel infiel, riba; N ka na pui ña raiba kai riba di bo, pabia N ta sinti pena; N ka na guarda ña raiba pa sempri.” Asin ku SIÑOR fala.


Na ki dias Israel na yanda ku Judá, e na bin juntu di tera di norti pa tera ku N da bo papes suma yardansa.


N na tira bos na metadi di nasons, na teras nunde ku bo pajigadu nel, N na junta bos ku mon forti, ku brasu distindidu, ku raiba.


Ora ku N tira bos na metadi di nasons na teras nunde ku bo pajigadu nelis, N na junta bos, N na kontenti ku bos suma oferta ku ta cera sabi. Ami son ku bo na adora; tudu nasons e na oja.


Suma ku bakiadur na metadi di si karnel i ta buska kilis ku na yanda lunju, asin ku N na buska ña karnel, N na ribanta elis di tudu lugaris nunde ke pajigadu nel, na dia di nuvens sukuru.


N na tira elis na metadi di nasons, na manga di tera, N na junta elis, N tisi elis na se tera, N na bakia elis na montis di Israel, lungu di rius, na tudu moransas.


N na buska kil ku pirdi, N na tisi kil ku yanda lunju; kil ku kebra pe, N na ligal; kil ku sta duenti, N na kural, ma kil ki gurdu i forti, N na kaba ku el, pabia ami i bakiadur justu.


SIÑOR fala: “Na ki dia N na junta mankus ku kilis ku N tira fora di tera, ku kilis ku N trata mal.


Na ki tempu N na kastiga kilis ku ta maltrata bos; N na salba kil ku na mankusa, N na rukuji kilis ku pajigaduba. N na pui jinti na tudu tera nunde ke pudu na borgoña pa e ngaba elis ku rispitu.


SIÑOR fala: “No bai! N pajiga bos suma kuatru bentu di seu, ma gosi N na fala bos: Bo kuri di tera di norti.


I ka na kabanta kebra kana ku kumsa na kebra, nin i ka na paga paviu ku na fuma, te tempu ki na pui justisa ngaña vitoria.


Oca e kaba kume, Jesus punta Simon Pedru: “Simon, fiju di Jon, bu aman mas di ki esis?” I ruspundil: “Sin Siñor, bu sibi kuma N amau.” Jesus falal: “Bakia ña karnelsiñus.”


Si algin ku tene konsiensia fraku ojau, abo ku ten kuñisimentu, bu sinta na mesa na lugar di sirmonia, i ka ta dal koraẑen pa i kume karni di ronia?


Mesmu ku bo lebadu pa tera mas lunju na mundu, desdi la SIÑOR bo Deus na junta bos, i tisi bos


Ermons, no roga bos tambi pa bo raprindi risu kilis ku ka ta tarbaja; bo da koraẑen pa kilis ku ta medi; bo juda kilis ku fraku; bo ten pasensa ku tudu jinti.


Asin bo lantanda bo mon kansadu, bo tesanta bo juju ku na tirmi!


No ka tene un ŝef di saserdoti ku ka pudi ten pena di no frakesa, ma un ku tentaduba na tudu, suma nos, ma ku nunka ka peka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ