Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 31:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 I na ten un dia ku sintinelas na grita na monti di Efrain, e fala: ‘Bo lanta no bai pa Sion, pa SIÑOR no Deus.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 31:6
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abias bai subi riba di monti di Zemarain, ku sta na Efrain, i fala: “Jeroboan ku tudu Israel, bo sukutan de!


Asin, ŝefis di familia di jorsons di Judá ku Benjamin, ku saserdotis, levitas, ku tudu jinti ku Deus disperta se spiritu, e lanta pa bai kumpu kasa di SIÑOR na Jerusalen.


Sortiadu i kilis ku se forsa sta na bo, ku ta pui sintidu pa pega na kamiñu pa monti di Sion.


Ora ku ki dia ciga, garandi korneta na tokadu; kilis ku na yandaba pirdidu na Asiria, ku kilis ku tiraduba di se teras pa tera di Ejitu, e na bin, e adora SIÑOR na monti sagradu na Jerusalen.


Abo, kontadur di bon nobas pa Sion, subi na un monti altu. Abo, kontadur di bon nobas pa Jerusalen, yalsa bu vos ku forsa; yalsal, ka bu medi, bu fala prasas di Judá: “Ali bo Deus!”


O Jerusalen! N pui guardas riba di bu muras, ku ka na kala nin di dia ku fadi di noti. Abos ku ta coma nomi di SIÑOR, ka bo diskansa.


SIÑOR fala: “Jinti infiel, bo ripindi, pabia N sedu bo maridu. N na toma un di bos na kada prasa, dus na kada familia, N na leba bos pa Sion.


Asin e na bin, e na grita ku kontentamentu na monti di Sion. E na sta kontenti ku rikesas di SIÑOR: trigu, biñu nobu, azeiti, fijus di karnel ku baka. Elis e na sedu suma orta reguadu diritu; nunka mas e ka na yanda tristi.


ma N na ribanta Israel pa si morada; e na kume na monti Karmelu ku Basan, e na farta na montis di Efrain ku Jilead.


SIÑOR pui sintinelas pa elis, i fala elis: “Bo sukuta toku di korneta.” Ma e fala: “No ka na sukutal.”


“Fiju di omi, N fasiu sintinela pa pobu di Israel. Bu na obi ña palabra, bu na pasanta ña avisus pa elis.


“Fiju di omi, papia ku fijus di bu pobu, bu fala elis: ‘Ora ku N pui spada pa i bin kontra un tera, si jinti di ki tera kuji un di se omis e pul suma sintinela,


Fijus di Judá ku fijus di Israel na junta, e na kuji un ŝef son; kusas na kuri elis diritu na tera, pabia dia di Jizreel na sedu garandi.


Deus manda anunsiadur pa i avisa Efrain, ma armadilias na peral na tudu kamiñu ki ta yanda nel, ku inimisadi na kasa di si Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ