Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 3:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 O fijus disobdienti, bo riba; N na trata ku bos pa bo ka sedu mas disobdienti. Bo fala: “Alinu li, no na bin oja ku bo pabia abo i SIÑOR no Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 3:22
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Leban ku bo; no ta kuri juntu! Rei yentrandan na si kuartus. No ta kontenti ku bo, no ta fika alegri; no ta lembra di bu amor mas di ki biñu. Jinti ten roson di amau.


O seu, sukuta! O tera, para sintidu, pabia SIÑOR na papia, i fala: “N kria fijus tok e garandi, ma e rabida kontra mi.


SIÑOR kastiga si pobu ku midida oca ki manda elis pa katiberasku na utru tera. I serka elis ku forti supru suma na tempu di bentu ku sai na saida di sol.


Fijus di Israel, bo riba ku tudu bo korson pa kil ku bo rebela kontra el,


N tenba raiba pabia di pekadu di se korsonudu; e ku manda N kastiga elis, N ka da elis rostu pabia di ña raiba, ma e kontinua risu kabesa na kamiñu ke misti.


I falan pa N bai konta rekadu pa jinti di norti, kuma SIÑOR fala: “O Israel infiel, riba; N ka na pui ña raiba kai riba di bo, pabia N ta sinti pena; N ka na guarda ña raiba pa sempri.” Asin ku SIÑOR fala.


N na tornau bu saudi, N na kurau bu cagas, mesmu ke comau bandonadu, e fala: ‘I Sion; ningin ka ta mporta ku el!’ ” Asin ku SIÑOR fala.


“N obi Efrain na ŋuniŋuni, i fala: ‘Bu kastigan suma baka ku ka mansadu inda. N seta bu kastigu. Konvertin, pa N sedu konvertidu, pabia abo i SIÑOR ña Deus.


“Ma N na tisi saudi ku kura pa e prasa; N na kura elis, N na da elis garandi pas ku suguransa.


SIÑOR fala: “O Israel, si bu misti riba, riba pa mi. Si bu tira bu idulus nujenti ña dianti, bu ka yanda mas disviadu,


“SIÑOR Deus fala: Abos, pobu di Israel, N na julga kada un di bos konformi si kamiñus. Bo konverti di tudu kusas mau ku bo na fasi; asin pekadu ka na pui pa bo kai.


Fala elis kuma SIÑOR Deus jurmenta pa si vida, i fala: ‘N ka ta kontenti ku mortu di omi mau, ma N ta misti pa ki algin konverti di si kamiñu pa i bibu. Bo konverti! Bo konverti di bo mau kamiñus! Pobu di Israel, ke ku manda bo misti muri?’


Deus fala: “Ami i SIÑOR bu Deus ku tirau na tera di Ejitu. Ka bu rikuñisi utru deus fora di mi, pabia i ami son ku sedu Salbadur; i ka ten utru.


O Israel, riba pa SIÑOR bu Deus. Bu pekadus pou pa bu kai.


“N na kura se kurupson, N na ama elis di korson, pabia N ka ten mas raiba kontra elis.


Ami N na sedu suma serenu pa Israel; i na da floris suma liriu, i manda si raisis pa fundu suma sedru di Líbanu.


Efrain na punta: ‘Ke ku N ten mas ku idulus?’ Ami N obi si orason, N na toma konta del. Ami i suma piñeru, sempri verdi; si frutu ta ojadu na mi.”


Dipus fijus di Israel na buska SIÑOR se Deus, ku Davi, se rei. Na ultimu dias e na ten medu di SIÑOR, e bin buska si bondadi.


SIÑOR fala: “Mesmu ne ora, bo riba pa mi ku tudu bo korson; bo junjuŋa, bo cora, bo miskiña.


N na pui ki terseru parti pa i pasa na fugu, N na purifikal suma ku prata ta purifikadu; N na probal suma ku uru ta probadu. Elis e na coma ña nomi; N na obi elis, N na fala: ‘Es i ña pobu;’ e na fala: ‘SIÑOR i no Deus.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ