Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 29:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Elis e ta anunsia mintidas pa bos na ña nomi. Ami, SIÑOR, N ka manda elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 29:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“N ka manda ki anunsiaduris, ma e kuri e bai. N ka fala elis nada, ma e bai anunsia.


Ka bo para sintidu na palabras di anunsiaduris ku ta fala bos kuma bo ka na sirbi rei di Babilonia, pabia i mintida ke na anunsia bos.


SIÑOR fala: ‘N ka manda elis. E na anunsia mintida na ña nomi. Asin, N na serka bos, bo na pirdi, abos ku kilis ku na anunsia pa bos.’ ”


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala aserka di Akab, fiju di Kolaias, ku Zedekias, fiju di Maaseias, ku na anunsia mintida pa bos na si nomi: ‘N na ntrega elis na mon di Nabukodonosor, rei di Babilonia; i na mata elis bo dianti.


Es i pabia e fasi kusa fiu na Israel; e dita ku minjeris di se kumpañeris, e konta mintida na ña nomi, palabras ku N ka manda elis pa e fala. N sibil, N sedu tustumuña.’ Asin ku SIÑOR fala.”


pa i manda fala tudu katibus kuma SIÑOR fala aserka di Semaias di Neelan: “Suma ku Semaias anunsia pa bos sin N ka mandal, i pui bos fia na mintida,


Visons ku bu anunsiaduris oja pa bo i mintida, i ka bali nada; e ka mostrauba bu pekadu, pa pudi librau di katiberasku. E anunsiau visons di mintida ku nganu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ