Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 29:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Pabia delis, tudu katibus di Judá ku sta na Babilonia na ba ta usa e maldison: “SIÑOR ta fasiu suma Zedekias ku Akab, ku rei di Babilonia yasa na fugu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 29:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I bensua elis ki dia, i fala: “Fijus di Israel na da se benson na bu nomi, e na fala: ‘Deus ta fasiu suma Efrain ku Manasés.’ ” Asin i pui Efrain dianti di Manasés.


Ña inimigus ta koban tudu ora; kilis ku ten raiba kontra mi e ta maldisuan.


Bo na disa bo nomi suma maldison pa kilis ku N kuji. SIÑOR Deus na mata bos, ma i na da si servus utru nomi.


Asin ki tris omi maradu, ku se kamisas, kalsas, ŝapeus ku utru ropa, e botadu na furnu ku na yardi.


Kualker algin ku ka mborka pa adoral, na ki ora i na botadu dentru di furnu ku na yardi.”


Si algin ka ama Siñor, pa i sedu maldisuadu. Maranata! Siñor, bin!


Ki garandis ku tudu pobu ku staba na porton e fala: “No sedu tustumuñas. SIÑOR na fasi ki minjer, ku na yentra na bu kasa, suma Rakel ku Leia, ki dus ku forma jorson di Israel. No dija pa bu sedu riku na Efrata, pa bu sedu algin famosu na Belen,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ