Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 28:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 i fala dianti di tudu pobu: “Asin ku SIÑOR fala: ‘Asin ku N na kebra kanga di Nabukodonosor, rei di Babilonia; N na tiral na garganti di tudu nasons, dentru di dus anu.’ ” Anunsiadur Jeremias sai i bai si kamiñu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 28:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Omi beju falal: “Ami tambi i anunsiadur suma bo. Un anju bin kontan palabra di SIÑOR, i falan: ‘Tisil ku bo pa bu kasa pa i pudi kume pon, i bibi yagu.’ ” (Ma i na nganalba.)


Asin rei di Israel junta anunsiaduris, serka di kuatrusentus omi, i punta elis: “N dibi di bai geria kontra Ramot-Jilead, o pa ka N bai?” E falal: “Bai, pabia SIÑOR na ntregal na mon di rei.”


Zedekias, fiju di Kenaaná, i kumpu cifris di feru, i fala: “SIÑOR fala kuma, ku e cifris li, bu na fidi-fidi jinti di Siria tok bu kaba ku elis tudu.”


Fika lunju di tulu, pabia bu ka na obi nin palabra di jiresa na si boka.


SIÑOR falan: “Ki anunsiaduris na anunsia mintida na ña nomi; nunka N ka manda elis, nin N ka da elis ordi, ku fadi pa N papia ku elis. Se visons ka bin di mi. E na fala kuma asin ku ’sin ku na sedu, ma se anunsius ka bali; e sai son di se pensamentus.


E ta fala sempri pa kilis ku njutin: ‘SIÑOR fala kuma bo na ten pas.’ Pa kilis ku na yanda konformi duresa di se korson e ta fala: ‘Mal ka na bin riba di bos.’ ”


Anunsiadur Jeremias fala anunsiadur Ananias: “Ananias, obi de! SIÑOR ka mandau, ma abo bu pui e pobu pa e fia na mintida.


Elis e ta anunsia mintidas pa bos na ña nomi. Ami, SIÑOR, N ka manda elis.


Nta bo ka oja vison falsu, bo ka konta adiviña di mintida oca ku bo fala: “Asin ku SIÑOR fala”, nkuantu nada N ka fala?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ