Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 28:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Na ki mesmu anu, ku sedu kuartu anu di renansa di Zedekias, rei di Judá, na kintu mis, Ananias, fiju di Azur, anunsiadur di Jibeon, i papia ku mi na kasa di SIÑOR, dianti di saserdotis ku tudu pobu, i fala:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 28:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un dia rei bai Jibeon pa bai sakrifika, pabia ki kau altu seduba mas importanti di ki tudu. La ki mataba mil limaria, i kema elis riba di ki altar.


Zedekias teneba vinti i un anu di idadi oca ki kumsa rena; i rena onzi anu na Jerusalen. Si mame seduba Amutal, fiju di Jeremias, di Libna.


Zedekias teneba idadi di vinti i un anu oca ki yentra na renansa, i rena onzi anu na Jerusalen.


(Omi garandi ku rispitadu i sedu kabesa; anunsiadur ku ta nsina mintida, el ki rabu.)


Anunsiadur ku tene suñu i dibi di kontal suma suñu. Kil ku tene ña palabra i dibi di papia ña palabra ku bardadi. Ke ki paja pa i komparadu ku arus?” Asin ku SIÑOR punta.


Na kumsada di renansa di Zedekias, fiju di Josias, rei di Judá, SIÑOR bin papia ku mi, Jeremias,


N papia ku Zedekias, rei di Judá, N kontal tudu ki palabras, N falal: “Bo miti bo garganti na kanga di rei di Babilonia, bo sirbil ku si pobu; bo ta bibu.


Manda rekadu pa reis di Edon, di Moab, Amon, Tiru ku Sidon, na mon di ki jinti ke manda pa Jerusalen pa e papia ku Zedekias, rei di Judá.


i fala dianti di tudu pobu: “Asin ku SIÑOR fala: ‘Asin ku N na kebra kanga di Nabukodonosor, rei di Babilonia; N na tiral na garganti di tudu nasons, dentru di dus anu.’ ” Anunsiadur Jeremias sai i bai si kamiñu.


Anunsiadur Ananias muri na ki mesmu anu na setimu mis.


Anunsiadur Jeremias ruspundi anunsiadur Ananias dianti di saserdotis ku tudu pobu ku firmaba na kasa di SIÑOR,


“Bo fala kuma SIÑOR lantanda bos anunsiaduris na Babilonia,


i bai pa kasa di rei, pa kuartu di sekretariu, i oja tudu ŝefis sintadu la, ku sedu sekretariu Elisama, Delaias, fiju di Semaias, Elnatan, fiju di Akbor, Jemarias, fiju di Safan, ku Zedekias, fiju di Ananias, ku tudu utru ŝefis.


Oca ki ciga na porton di Benjamin, un kapiton di guarda ku staba la, ku tene nomi di Jerias, fiju di Selemias, fiju di Ananias, i prindi anunsiadur Jeremias, i falal: “Bu na kuri pa jinti di Babilonia!”


Nunde bu anunsiaduris ku anunsiaba pa bos, e fala kuma rei di Babilonia ka na bin kontra bos nin kontra e tera?


Es i palabra ku SIÑOR papia ku anunsiadur Jeremias kontra Elan, na kumsada di renansa di Zedekias, rei di Judá.


Na kuartu anu di renansa di Zedekias, rei di Judá, i na baiba Babilonia ku si judadur ofisial, Seraias, fiju di Nerias, fiju di Maseias. Jeremias da Seraias un rekadu,


E ta oja vison falsu; se adiviña i mintida. E ta fala: “Asin ku SIÑOR fala”; i ta kontra SIÑOR ka manda elis, ma e ta pera kuma ki palabra na bin sedu.


E ta pui rei kontenti ku se maldadi; tambi ŝefis ta kontenti ku se mintidas.


Na ki dia ku SIÑOR ntrega amoreus na mon di fijus di Israel, Josué fala SIÑOR dianti di israelitas: “Sol, para na Jibeon; abo lua, para na kobon di Aijalon.”


Tudu jinti di Jibeon obi ke ku Josué fasi Jerikó ku Ai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ