Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 27:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Manda rekadu pa reis di Edon, di Moab, Amon, Tiru ku Sidon, na mon di ki jinti ke manda pa Jerusalen pa e papia ku Zedekias, rei di Judá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 27:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fora di kila, i lanta kontra rei Nabukodonosor ku pulba pa i jurmenta na nomi di Deus. I risu ba kabesa, i ntemus na si korson, i nega konverti pa SIÑOR, Deus di Israel.


O prasa di Sidon, kau forti di mar, ba ta burguñu, pabia mar fala: “N ka teneba dur di partu, nin N ka padi, ku fadi pa N kria rapas ku bajuda.”


N papia ku Zedekias, rei di Judá, N kontal tudu ki palabras, N falal: “Bo miti bo garganti na kanga di rei di Babilonia, bo sirbil ku si pobu; bo ta bibu.


Da elis un rekadu pa se mestres, bu fala kuma asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala: ‘Bo bai konta bo mestres:


Na ki mesmu anu, ku sedu kuartu anu di renansa di Zedekias, rei di Judá, na kintu mis, Ananias, fiju di Azur, anunsiadur di Jibeon, i papia ku mi na kasa di SIÑOR, dianti di saserdotis ku tudu pobu, i fala:


“Fiju di omi, Nabukodonosor, rei di Babilonia, pui si tropas pa e fasi garandi operason kontra Tiru. Tudu kabesas di si tropas pirdi kabelu, tudu se ombras fola. Ku tudu ki operason ke fasi, nin rei nin si tropas ka ngaña nada na Tiru.


Asin ku SIÑOR fala: “Pabia di pekadu di pobu di Tiru ke torna buri manga di bias, N ka na purda elis, pabia e leba katibu tudu jinti di un area, e ntrega elis pa Edon. E ka lembra di kontratu di ermondadi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ