Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 27:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 ‘I na lebadu pa Babilonia, i na fika la te na dia ku N bai pa el. Dipus, N na ribantal, N tornal pa e kau.’ Asin ku SIÑOR fala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 27:22
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tropas di Babilonia kebra ki kulunas di kobri ku staba na kasa di SIÑOR, suma tambi ki stantis ku bañera di kobri; e leba se bronzi pa Babilonia.


Asin, palabra di SIÑOR, ki fala na boka di Jeremias, i bin sedu; con fika i goza si dias di diskansu duranti tudu ki tempu ki fika bandonadu, tok ki setenta anu kompleta.


Tudu vasus di uru ku di prata i 5.400. Sesbazar leba elis tudu oca ku kilis ku seduba katibus na Babilonia sai di la, e bai pa Jerusalen.


Pursenta dianti di Deus di Jerusalen ki vasus ku bu ntregadu pa sirvis di kasa di bu Deus.


Si bias di Babilonia kumsa na dia 1 di purmeru mis; i ciga na Jerusalen na dia 1 di kintu mis, pabia bondadi ku puder di si Deus staba riba del.


Si bu sta kontra SIÑOR, nin jiresa nin ntindimentu nin planus e ka na baliu.


Tambi tudu rikesa de prasa, ku tudu frutu di se tarbaju, ku tudu se kusas di balur, ku tudu rikesas di reis di Judá, N na ntregal na mon di se inimigus pa e robal e leba pa Babilonia.


Es ku SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala aserka di rikesa ku fika na kasa di SIÑOR, na kasa di rei di Judá ku na Jerusalen:


Tudu nasons na sirbil, ku si fiju ku si netu, tok i ciga tambi tempu di si tera, ora ku manga di nason ku reis garandi na fasil se katibu.


“‘Asin ku ami, SIÑOR, N fala: Ora ku setenta anu pasa na Babilonia, N na bai pa bos, N na kumpri ña bon purmesa pa bos, N na torna tisi bos pa e lugar.


I na leba Zedekias pa Babilonia; i na fika la te ora ku ami, SIÑOR, N bai trata ku el. Mesmu ku bo geria kontra tropas di Babilonia, bo ka na ngaña elis.’ ”


“Asin ku SIÑOR Deus di Israel fala: Bai pa Zedekias, rei di Judá, bu kontal kuma SIÑOR fala asin: ‘N na ntrega e prasa na mon di rei di Babilonia; i na kemal ku fugu.


Bu ka na kapli na si mon, ma bu na pañadu, bu ntregadu na si mon. Bu na oja rei di Babilonia uju ku uju, bu na papia ku el boka ku boka; bu na bai pa Babilonia.


ma bu na muri ku pas. Suma ke ta sindiba fugu di rispitu pa bo papes, ki reis ku staba antis di bo, asin ke na sindi fugu pa bo ku purfumus, e na miskiña, e fala: “Ai, no rei!” I ami, SIÑOR, ku fala e palabra.’ ”


Bu lanta kontra SIÑOR di seu, bu manda tisi kopus di si kasa; abo ku bu fidalgus, bu minjeris ku kumadris, bo bibi biñu nelis. Fora di kila, bo ngaba deusis di prata, uru, kobri, feru, madera ku pedra, ku ka ta oja, nin e ka ta obi, nin e ka ta ntindi, ma bu ka da gloria pa Deus ku tene bu vida ku tudu bu kamiñus na si mon.


Na purmeru anu di si renansa, ami Daniel, N lei Skrituras, N bin ntindi kuma SIÑOR falaba anunsiadur Jeremias kuma Jerusalen ten ku fika danadu pa setenta anu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ