Jeremias 27:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
20 ku Nabukodonosor, rei di Babilonia, ka leba, oca ki leba Jekonias, fiju di Jeoiakin, rei di Judá, di Jerusalen pa Babilonia, tudu ku jinti garandi di Jerusalen.
Joakin, rei di Judá, sai pa rei di Babilonia, el ku si mame, si ŝefis, si garandis ku si funsionarius. Na oitavu anu di si renansa, rei di Babilonia leba Joakin prezu.
Na nobu anu, rei Nabukodonosor manda jintis pa e lebal pa Babilonia, tudu ku kusas di mas balur di kasa di SIÑOR. Nabukodonosor pui Zedekias, tiu di Joakin, pa i rena riba di Judá ku Jerusalen.
SIÑOR mostran dus sestu di figus ku pudu dianti di kasa di SIÑOR, dipus ku Nabukodonosor, rei di Babilonia, leba Jekonias pa katiberasku na Babilonia, ku sedu fiju di Jeoiakin, rei di Judá, ku ŝefis di Judá, ku karpinterus ku fererus.
SIÑOR ntrega Jeoiakin, rei di Judá, na si mon, ku un parti di kusas sagradu di kasa di Deus. I leba elis pa tera di Babilonia pa baloba di si deus, i pui elis na armazen di rikesa di si deus.
De manera i ten katorzi jorson di Abraon te Davi; di Davi te na tempu ke lebadu pa Babilonia i ten katorzi jorson; di tempu ke lebadu pa Babilonia te na tempu di Kristu i ten tambi katorzi jorson.