Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 27:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 N papia tambi ku saserdotis ku tudu pobu, N fala elis kuma asin ku SIÑOR fala: “Ka bo pui sintidu na palabras di bo anunsiaduris ku fala kuma i ka na tarda, ki rikesas di kasa di SIÑOR na ribantadu di Babilonia. I mintida ke na konta bos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 27:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I tira tambi tudu rikesas di kasa di Deus ku kasa di rei, i kebra tudu vasus di uru ku Salomon, rei di Israel, fasiba pa templu di SIÑOR. Tudu bin sedu suma ku SIÑOR falaba.


(Omi garandi ku rispitadu i sedu kabesa; anunsiadur ku ta nsina mintida, el ki rabu.)


E ta anunsia bos mintida, ku na pui bo mandadu lunju di bo tera; ami N na serka bos nel; bo na pirdi.


Ka bo para sintidu na palabras di anunsiaduris ku ta fala bos kuma bo ka na sirbi rei di Babilonia, pabia i mintida ke na anunsia bos.


Dentru di dus anu N na ribanta pa e kau tudu rikesa di kasa di SIÑOR ku Nabukodonosor, rei di Babilonia, toma i leba pa Babilonia.


SIÑOR ntrega Jeoiakin, rei di Judá, na si mon, ku un parti di kusas sagradu di kasa di Deus. I leba elis pa tera di Babilonia pa baloba di si deus, i pui elis na armazen di rikesa di si deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ