Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 27:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 N papia ku Zedekias, rei di Judá, N kontal tudu ki palabras, N falal: “Bo miti bo garganti na kanga di rei di Babilonia, bo sirbil ku si pobu; bo ta bibu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 27:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma kil ku para sintidu na ña palabra i na mora suguru, ketu, sin medu di mal.”


Pabia di bu kulpa bu na pirdi yardansa ku N dau. N na pou pa bu sirbi bu inimigus na tera ku bu ka kunsi, pabia bu lantanda ña raiba suma fugu ku na yardi pa sempri.”


Kin ku fika na prasa i na muri di spada, fomi o duensa, ma kin ku sai, i bai roga na tropas di Babilonia ku taja bos, i ka na muri, i na salba si vida.


“ ‘ “Ma si kualker nason o renu nega sirbi Nabukodonosor, rei di Babilonia, i ka pui si garganti bas di si kanga, N na kastiga ki nason ku spada, fomi ku duensa, tok N kaba ku elis pa mon di Nabukodonosor.


Na ki mesmu anu, ku sedu kuartu anu di renansa di Zedekias, rei di Judá, na kintu mis, Ananias, fiju di Azur, anunsiadur di Jibeon, i papia ku mi na kasa di SIÑOR, dianti di saserdotis ku tudu pobu, i fala:


“Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala: ‘N kebra kanga di rei di Babilonia.


Jeremias fala Zedekias: “Asin ku SIÑOR Deus ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala: ‘Si bu sai, bu ntrega bu kabesa pa ŝefis di rei di Babilonia, bu ta bibu; e prasa i ka na kemadu ku fugu; abo ku bu familia bo ta bibu,


Ka bo medi rei di Babilonia ku bo na sinti medu del; ami, SIÑOR, N fala: Ka bo ten medu del, pabia N sta ku bos pa salba bos, pa libra bos na si mon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ