Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 26:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Nta Ezekias, rei di Judá, ku pobu di Judá, e mata Mikeias? Ezekias i ka bin sinti medu di SIÑOR? I ka bai pidi fabur di SIÑOR? SIÑOR ka bin ripindi di mal ki falaba kontra elis? Ma anos, no na tisi garandi mal riba di no kabesa!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 26:19
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku anju na distindi mon riba di Jerusalen pa kaba ku el, SIÑOR muda ideia ki teneba di fasi mal; i fala anju ku na kastigaba pobu: “I justa! Bu pudi para ja.” Anju di SIÑOR staba lungu di kau di masa arus di ki jebuseu Arauna.


Ezekias ku anunsiadur Isaias, fiju di Amoz, e yalsa fála pa seu, e ora Deus pabia de kusas.


“Bo bai punta SIÑOR pa mi ku tudu restu di jintis di Israel ku Judá. Bo punta aserka di palabras de libru ku ojadu, pabia garandi raiba di SIÑOR i darmadu riba di nos, suma ku no papes ka obdisi palabra di SIÑOR, pa fasi konformi tudu kil ku sta skritu ne libru.”


Asin, SIÑOR muda ideia di ki mal ki falaba kuma i na fasi si pobu.


Jubi, SIÑOR na bin sai na si lugar pa kastiga moraduris di mundu pa se pekadus. Con na tira sangi ku darmadu nel; i ka na sukundi mas kilis ku matadu.


Oca ku Ezekias obi ki palabra, i rumpi si ropa, i bisti saku, i yentra na kasa di SIÑOR.


I pudi sedu ku SIÑOR bu Deus obi palabras di Rabsaké, ki omi ku si mestre, rei di Asiria, manda pa koba Deus bibu. SIÑOR bu Deus pudi raprindil pabia di ki palabras ki obi. Asin, bu ta ora pa restu di jinti ku sobra.”


Ma bo dibi di sibi kuma, si bo matan, bo na tisi sangi di algin ku ka ten kulpa riba di bos, riba de prasa ku tudu jinti ku mora nel, pabia, na bardadi, i SIÑOR ku mandan pa bos, pa N konta bos tudu e palabras.”


Talves e pudi obi, e ta konverti, kada kin di si mau manera di yanda; asin N ta ripindi di mal ku N pensa fasi elis pabia di maldadi ke ta fasi.


“Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, na punta aos: ‘Ke ku manda bo tisi e mal garandi riba di bo kabesa? Bo rinka omis, minjeris, mininus, ku kilis ku na mama, na tera di Judá, pa ka bo bin sobra nin un son.


SIÑOR disa, i fala: “I ka na bin sedu.”


Manera ku bu kaba ku manga di nason, bu tisi borgoña riba di bu kasa, bu pui bu propi vida na pirigu.


Jinti di Betel manda Sarezer ku Rejen-Melek, ku se omis, pa e buska fabur di SIÑOR.


suma ke pursentaduba dianti di SIÑOR. Asin i ta toma ki nsensarius di ki omis ku muri pabia di se pekadu, i ta bati elis tok e bida suma fojas finu pa kubri altar. Es i na sedu sinal pa fijus di Israel.”


pa i pudi kai riba di bos tudu sangi di jinti justu ku darmadu na con, desdi sangi di ki omi justu, Abel, te sangi di Zakarias, fiju di Barakias, ku bo mata entri lugar sagradu ku altar.


ma si i di Deus, bo ka na pudi kaba ku el, pa ka i bin sedu kuma bo na geria kontra Deus.”


Suma ke darma sangi di bu pobu ku di anunsiaduris, bu da elis tambi sangi pa e bibi. I justa elis propi!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ