Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 26:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 “Mikeias di Moreset i anunsia na tempu di Ezekias, rei di Judá, i papia ku tudu pobu di Judá, i fala kuma SIÑOR ku ten tudu puder fala: ‘Sion na labradu suma lugar, Jerusalen na bida montis di pedra, monti de kasa na sedu suma matu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 26:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“‘Nta bu ka obi kuma N marka e kusas disna? Na tempu antigu N forma ña planu; gosi ja N pul na pratika. N pou pa bu dana prasas forti tok e bida montis di pedra.


Ezekias ripindi di orgulyu di si korson, i baŝa, el ku moraduris di Jerusalen, ku pui Deus ka bin manda kastigu riba delis na tempu di Ezekias.


i punta dianti di si kumpañeris ku tropas di Samaria: “Ke ku ki judeus fraku na fasi? Nta e na kumpu kau me? E na ngoda Deus ku sakrifisiu pa e pudi kaba tudu na un dia son? E na torna tira pedras ku bali na ki monton di reia tudu kemadu?”


O Deus, nasons yentra na tera di bu yardansa, e kontamina bu kasa sagradu, e torna Jerusalen suma muntudu di pedras.


ku montañas, tambi na matu. Bu rikesas ku tudu bu kusas di balur, N na ntrega elis pa e furtadu, suma tambi bu kaus altu, pabia di pekadu ku fasidu na tudu ladu di bu tera.


Babilonia na bida montu di liŝu, morada di kacur brabu, sin ningin ku na mora nel. Kin ku ojal i na panta tok i subia.


“N na fasi Jerusalen montis di pedra, morada di kacur brabu. N na torna prasas di Judá suma lala pa ningin ka pudi mora la.”


Na tempu ku Jotan, Akaz ku Ezekias seduba rei di Judá, SIÑOR da e palabra pa Mikeias, di prasa di Moreset. SIÑOR mostra Mikeias e kusas aserka di Samaria ku Jerusalen.


Asin, pabia di bos, Sion na labradu suma lugar, Jerusalen na bida montis di pedra; e monti nunde ku templu sta na sedu matu.


Na dias di kabantada, montaña ku tene kasa di SIÑOR i na sedu mas altu di ki tudu montañas ku montis. Rasas na kuri pa el.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N na riba pa mora na Sion, na metadi di Jerusalen. Jerusalen na comadu Prasa di Bardadi; monti di SIÑOR ku ten tudu puder na comadu Monti Sagradu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ