Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 26:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Saserdotis ku anunsiaduris e konta ŝefis ku tudu pobu: “E omi mersi mortu, pabia i anunsia kontra e prasa suma ku bo obi ku bo propi oreja.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 26:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O SIÑOR, bu kunsi tudu se planus pa matan. Ka bu purda se maldadi, nin ka bu tira se pekadu dianti di bu rostu. Pui elis pa e kai bu dianti; trata ku elis na tempu di bu raiba.


Ŝefis ku tudu pobu e fala saserdotis ku anunsiaduris: “E omi ka mersi mortu! I papia ku nos na nomi di SIÑOR no Deus.”


Ŝefis fala rei: “Ki omi dibi di muri, pabia i na disanima omis di gera ku sobra ne prasa, ku tudu pobu, manera ki na fala elis ki palabras. Ki omi ka na buska ben de pobu, ma son mal.”


Ke ku bo oja?” E ruspundil: “I mersi mortu.”


E ruspundi e falal kuma, si i ka seduba kriminosu, e ka na ntregalba el.


Ŝefis di judeu ruspundil: “Konformi lei ku no tene, i dibi di muri, pabia i fala kuma el i Fiju di Deus!”


Jinti sukutal tok i ciga ne palabra. E kumsa na grita, e fala: “Mata e omi! Algin suma el i ka mersi sta na mundu!”


Ma un anunsiadur ku osa fala un kusa na ña nomi ku N ka mandal pa i fala, o ku fala na nomi di utru deusis, ki anunsiadur ten ku matadu.”


Omis di ki prasa fala Joás: “Tira bu fiju fora pa i matadu, pabia i bati altar di Baal, i korta tambi ki po di Aserá ku staba lungu del.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ