Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 26:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Oca ku ŝefis di Judá obi ke ku na pasa, e sai na kasa di rei, e bai pa kasa di SIÑOR, e sinta na entrada di porton nobu di kasa di SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 26:10
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma kaus altu ka tiradu; jinti fika e na sakrifika, e na kema nsensu la. Jotan kumpu porton altu di kasa di SIÑOR.


Jotan kumpu porton altu di kasa di SIÑOR; i fasi manga di tarbaju na mura na ladu di Ofel.


Pasur suta anunsiadur Jeremias tok i mitil na tronku ku staba na porton di riba, ku sedu porton di Benjamin, na kasa di SIÑOR.


Oca ku Jeoiakin ku si tropas ku si ŝefis obi ki palabras, rei buskal pa mata. Oca ku Urias obi kila, i medi, i kuri, i bai pa Ejitu.


Aikan, fiju di Safan, i apoia Jeremias pa i ka ntregadu na mon di pobu pa i matadu.


Tudu pobu ku se ŝefis e yentra na ki kontratu, e konkorda pa kada kin larga si katibu, macu o femia, pa e ka tene elis mas suma katibu. Asin ke konkorda, e larga elis.


Ŝefis di Judá ku Jerusalen, ku funsionarius ku saserdotis, ku tudu pobu di tera ku pasa na metadi di ki dus padas di karni,


Baruk lei palabras di Jeremias na ki libru dianti di tudu pobu na kasa di SIÑOR. I staba na kuartu di Jemarias, fiju di Safan, sekretariu, na kintal di riba, na entrada di porton nobu di kasa di SIÑOR.


Mesmu ku Elnatan, Delaias ku Jemarias e pidi rei pa ka i kema rolu, i ka seta obi elis.


Se funsionarius sedu suma lubus ku ta rabata limaria ke paña. E ta darma sangi, e mata pa ngaña lukru na tarpasa.


“‘Jubi kuma ku ŝefis di Israel ku sta na bo, kada kin na darma sangi konformi si forsa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ