Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 25:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 “Duranti vinti i tris anu, disna di anu 13 di Josias, fiju di Amon, rei di Judá, te aos, SIÑOR ta papia ku mi. Ami N ta konta bos ke ki fala, N ta mandurga N konta bos, ma bo ka ta sukuta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 25:3
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraon lanta di mandrugada, i purpara si buru, i leba dus di si kriadus, ku si fiju Isak, i findi leña pa oferta kemadu, i pega kamiñu, i bai pa lugar ku Deus kontalba.


Akab punta si ŝefis: “Bo ka sibi kuma Ramot di Jilead i di nos? Ma no na sinta son, sin tomal na mon di rei di Siria.”


SIÑOR avisa Israel ku Judá na boka di tudu si anunsiaduris ku videntis, i fala: “Bo konverti di bo mau kamiñus, bo obdisi ña mandamentus ku ordis, konformi tudu lei ku N manda bo papes, ku N ntrega bos na mon di ña servus anunsiaduris.”


Deus manda anunsiaduris pa e anunsia si palabra kontra elis, pa avisa elis pa e riba pa SIÑOR, ma nin ku ’sin, e nega obi.


Josias teneba idadi di oitu anu oca ki yentra na renansa, i rena trinta i un anu na Jerusalen.


Na oitavu anu di si renansa, ocal inda nobu, i kumsa na buska Deus di si pape Davi. Na anu 12 i kumsa purifika Judá ku Jerusalen; i tira kaus altu, ku idulus di Aserá, ku imaẑens labradu ku kilis di metal fundidu.


Na anu 18 di si renansa, oca ki purifikaba ja tera ku templu, i manda Safan, fiju di Azalias, ku Maaseias, gubernadur di prasa, ku Joá, fiju di Joakaz, ku ta skirbiba storia di renu, pa e bai fasi reparason di kasa di SIÑOR si Deus.


SIÑOR, Deus di se papes, i ta mandaba elis si palabra tudu ora na boka di si anunsiaduris, pabia i sinti pena di si pobu ku si kasa,


“A! Si ña pobu ta sukutanba! Si Israel ta seta yanda na ña kamiñus,


SIÑOR fala Moisés: “Lanta parmaña sedu, bu bai dianti di Faraó ora ki na bai pa riu, bu falal kuma asin ku SIÑOR fala: ‘Larga ña pobu pa e bai fasin sakrifisiu.


Pabia di ke ku bo na gasta diñeru na kil ku ka sedu kumida? O ke ku manda bo na gasta bo vensimentu na kusa ku ka pudi fartanda bos? Bo sukutan diritu, bo kume kil ki bon; asin bo ta kontenti ku kumida riku.


Deus bin papia ku el na anu 13 di renansa di Josias, fiju di Amon, rei di Judá,


Disna di tempu ku N tira bo papes na tera di Ejitu, te aos, N avisa elis manga di bias. N mandurga, N papia ku elis, N fala: Bo para sintidu na ña palabra,


“Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala: ‘N na tisi riba de prasa, ku tabankas na si roda, tudu mal ku N anunsia kontra el, pabia e ndurusi se korson, e nega obi ña palabras.’ ”


N papia ku bo oca kusas na kuriu diritu, ma bu fala kuma bu ka na obi. Asin ki bu manera disna di bu juventudi; nunka bu ka para sintidu pa ña palabra.


“Tambi, na kada parmaña, SIÑOR ta manda tudu si servus, ku sedu si anunsiaduris, ma abos bo ka misti obi elis, nin bo ka para sintidu pa obi.


si bo ka obi palabras di ña servus, anunsiaduris, ku N ta manda pa bos kada parmaña, ku bo ka obi te gosi,


N na fasi asin pabia e ka para sintidu na ña palabra ku N manda ña servus anunsiaduris ku el kada parmaña. Abos tambi bo ka sukutal.’ Asin ku SIÑOR fala.


E viran kosta, e ka jubi pa mi; mesmu ku N nsina elis kada parmaña, e ka para sintidu, nin e ka seta avisu.


Jonadab, fiju di Rekab, da ordi pa si fijus pa ka e bibi biñu. Ki ordi obdisidu; e ka ta bibi biñu te aos, pabia e obdisi ordi di se pape. Ma ami, N papia ku bos kada parmaña; bo ka ta obdisin.


N manda bos tudu ña servus anunsiaduris; kada dia ku sol na mansi e ta fala: “Bo konverti, kada kin di si mau manera di yanda, bo fasi bon kusas; ka bo bai tras di utru deusis pa sirbi elis; asin bo ta fika na tera ku N da bos ku bo papes.” Ma bo ka para sintidu, nin bo ka obdisin.


Na kuartu anu di Jeoiakin, fiju di Josias, rei di Judá, SIÑOR bin papia ku Jeremias, i falal:


“Toma un rolu, bu skirbi nel tudu palabras ku N falau aserka di Israel, Judá ku tudu nasons, disna di dia ku N kumsa na papia ku bo na tempu di Josias, te aos.


N manda tudu ña servus anunsiaduris, kada dia ku sol na mansi, pa e fala bos pa ka bo fasi e kusa nujenti ku N ka misti oja.


Ami, SIÑOR, N fala kuma, nkuantu bo na fasi tudu e kusas, ami N papia ku bos, N kumsa desdi parmaña; bo ka obi. N coma bos; bo ka kudin.


Disna di tempu ku bo papes sai di tera di Ejitu, te aos, tudu dia N kumsa parmaña, N manda bos tudu ña servus, ku sedu anunsiaduris,


Si algin obi toku di korneta, i ka da atenson, si inimigu bin matal, kulpa na sedu di sil.


Ka bo sedu suma bo papes, ku ki purmeru anunsiaduris coma, e fala elis kuma, SIÑOR ku ten tudu puder fala pa e konverti di se mau kamiñus, ku kusas mau ke fasi, ma e ka seta obi, nin e ka para sintidu.


Parmaña sedu, oca kau sukuru inda, Jesus lanta, i sai, i bai pa un lugar dingidu fora di tabanka pa fasi orason.


Parmaña sedu i riba pa kasa di Deus. Tudu jinti na binba nunde el; i sinta, i kumsa nsina elis.


Kin ki di Deus i ta sukuta palabra di Deus. Ke ku manda bo ka ta sukutal i pabia abos i ka di Deus.”


pa bu konta palabra di Deus; si tempu i bon o i ka bon, ntema nel. Raprindi, bu kuriẑi, bu anima, bu nsina ku tudu pasensa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ