Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 25:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 N kumsa kastiga ki prasa ku comadu pa ña nomi; abos gora bo na fika sin kastigu? Nau, bo ka na fika sin kastigu, pabia ami, SIÑOR ku ten tudu puder, N coma spada pa i bin riba di tudu moraduris di mundu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 25:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

la na seu, nunde ku bu ta sinta, bu ta obi, bu fasi tudu ki na pidiu pa bu fasi, pa tudu rasas di mundu pudi kunsi bu nomi, e pudi rispitau suma ku bu pobu Israel ta fasi, pa e pudi sibi kuma bu nomi ta comadu ne kasa ku N kumpu.


Bu pudi ten sertesa kuma omi mau ka na kapli di kastigu, ma algin justu na kapli, el ku si jorson.


Si algin justu risibi ke ki mersi li na mundu, ku fadi omi mau ku ta fasi pekadu.


Kil ku fasi trosa di koitadi i na koba Deus ku kumpul. Kil ku na ŋumini utru na kastigu, el propi i ka na kaplil.


SIÑOR fala: “Ora ku N kaba tudu ña tarbaju na monti di Sion ku Jerusalen, N na kastiga rei di Asiria orgulyu di si korson ku ronku di si uju,


Bu ta fala elis: ‘Asin ku SIÑOR fala: N na bibinti tudu jinti de tera tok e cami, tudu ku reis ku sinta na tronu di Davi, ku saserdotis, anunsiaduris ku tudu moraduris di Jerusalen.


bu fala: ‘Abos reis di Judá ku pobu di Jerusalen, bo obi palabra di SIÑOR. Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala: Jubi, N na tisi un garandi mal riba de kau, ku tudu algin ku obil, si oreja na pupa.


Ami, SIÑOR, N fala kuma N sta ku bo; N na librau. N na kaba ku tudu nasons ku N pajigau na se metadi, ma N ka na kaba ku bo. N ka na disau kapli di kastigu, ma N na kastigau ku midida justu.”


O Jakó, ña servu, ka bu medi, pabia ami, SIÑOR, N sta ku bo. N na kaba ku tudu ki nasons nunde ku N pajigau na se metadi, ma abo, N ka na kaba ku bo. N ka na disau sin kastigu, ma N na kastigau ku midida justu.”


“Ami, SIÑOR, N fala: Kilis ku ka kondenaduba pa bibi di kopu di kastigu, e ten ku bibil. Nta abo, bu na kapli? Nau, bu ka na kapli di kastigu, ma bu na bibi di ki kopu.


“O si N manda gera pa ki tera, N fala: ‘Spada, pasa na tudu ladu di tera’, si N mata si omis ku limarias,


“Asin ku SIÑOR Deus fala: I na sedu pior si N manda pa Jerusalen ña kuatru julgamentu meduñu, ku sedu spada, fomi, limarias brabu ku duensa, pa kaba ku omis ku limarias!


Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala: N na coma spada kontra Gog riba di tudu ña montis. Spada di kada un na riba kontra si ermon.


Bo mata bejus, jovens, bajudas, mininus ku minjeris tok bo kaba, ma ka bo toka na kualker algin ku tene sinal. Bo kumsa na ña kau sagradu.” Asin e kumsa ku ki omis garandi ku staba dianti di kasa.


Suma ku abos, ña pobu, bo bibi na kopu di kastigu na ña monti sagradu, asin tambi ku tudu nasons na bibi; e na bibi, e nguli, e na sedu suma nunka e ka izistiba.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “O spada, disperta, bu lanta kontra ña bakiadur, ki omi ku sedu ña kumpañer! Mata bakiadur; karnelis na pajiga. N na vira ña mon kontra pikininus.”


Si e trata madera verdi de manera, ke ku na sedu ku ki seku?”


I ciga ja tempu pa julgamentu kumsa na pobu di Deus. Si i kumsa na nos, kal ku na sedu fin di kilis ku nega obi Bon Noba di Deus?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ