Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 25:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Ora ke bibil, e na singa-singa, e na bida dudu, pabia di spada ku N na bin manda na se metadi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 25:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Jeremias, konta elis kuma SIÑOR Deus di Israel fala: ‘Tudu jaru dibi di incidu ku biñu.’ E na ruspundiu: ‘Nta no ka sibi nan kuma jaru ta incidu ku biñu?’


N na pui elis maja ŋutru suma jarus, tok e bida padas padas, papes tudu ku fijus. Nin pena nin amor nin miserikordia i ka na tujin kaba ku elis.’ ” Asin ku SIÑOR fala.


SIÑOR mandan pa N fala elis: “Asin ku ami, SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, N fala: Bo bibi, bo cami, bo ramasa, bo kai; bo ka na torna lanta, pabia di spada ku N na manda na bo metadi.”


Nta bu na buska kusas garandi pa bu kabesa? Ka bu buska. Ami, SIÑOR, N na tisi mal riba di tudu jinti, ma N na disau pa bu kapli ku vida na kualker kau ku bu bai.’ ”


“Bo caminti Moab, pabia i lanta kontra SIÑOR. I na rola na si ramasadura; jinti na ril.


Ora ke sta ben dispostu, N na fasi festa, N na caminti elis pa e kontenti, e jukuta; dipus e na durmi un sonu fundu; nunka mas e ka na korda. I ami, SIÑOR, ku fala.


Babilonia i seduba kopu di uru na mon di SIÑOR, ku camintiba tudu mundu. Nasons bibi si biñu, e bida dudu.


I fartandan ku paja malgos, i camintin ku bibida malgos.


O Edon, ku sinta na tera di Uz, ba ta ri, bu kontenti! Ma kopu na pasa tambi pa bo; bu na cami, bu na fika nun.


Suma ku abos, ña pobu, bo bibi na kopu di kastigu na ña monti sagradu, asin tambi ku tudu nasons na bibi; e na bibi, e nguli, e na sedu suma nunka e ka izistiba.


Abo tambi, Ninive, bu na cami, bu na buska kau forti pa sukundi di inimigu.


ki algin tambi ten ku bibi biñu di raiba di Deus ku darmadu sin mistura na kopu di si raiba. I ten ku kastigadu ku fugu ku nŝofri dianti di anjus santu di Deus, dianti di Karnel tambi.


Sugundu anju bin tras di purmeru i fala: “I kai! Garandi Babilonia kai — ki prasa ku bibinti tudu nasons biñu forti di si mau vida!”


Tudu nason bibi biñu di raiba di si mau vida. Reis di mundu peka ku el. Nogosiantis di mundu bida riku na manga di ronku di puku borgoña.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ