Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 24:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 “Zedekias, rei di Judá, ku si ŝefis ku kilis ku fikadu na Jerusalen, ku sinta li inda o ku munda pa Ejitu, ami, SIÑOR, N na trata elis suma ki figus ku ka bali, ku ka pudi kumedu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 24:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Josias padi kuatru fiju: Joanan, Jeoiakin, Zedekias ku Salun.


N bai pa Eufrates, N koba, N toma sintu na kau ku N sukundilba. N ojal i podri ja; i ka baliba nada.


N pui ña rostu kontra e prasa pa mal, i ka pa ben. I na ntregadu na mon di rei di Babilonia; el i na kemal ku fugu. Asin ku ami, SIÑOR, N fala.’


Un sestu teneba bon figus di ki koldadi ku ta kusidu sedu; ki utru sestu teneba figus ku ka bali, ma ku ka bali nan propi pa kume.


“Ami, SIÑOR, Deus di Israel, N fala kuma ki jinti ku lebadu pa katiberasku, ku N manda di li pa tera di Babilonia, elis e sedu bon suma ki bon figus.


Nin si bo ngaña tudu tropas di Babilonia ku na geria kontra bos tok i sobra son puku omis ku molosta, kada un delis i ta lanta na si tenda, i kema e prasa ku fugu.’ ”


Dipus rei Zedekias manda tisil pa si kasa, i puntal na sigridu: “I ten palabra di SIÑOR?” Jeremias ruspundil: “I ten. Bu na ntregadu na mon di rei di Babilonia.”


Jeremias kaba konta tudu pobu tudu palabras di SIÑOR se Deus, tudu kusa ku SIÑOR mandal pa i konta elis.


E palabra bin pa Jeremias aserka di tudu judeus ku bai mora na Ejitu, na prasas di Migdol, Tafnes ku Memfis, ku na reẑion di Patros.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ