Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 23:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 I torna punta mas: “Nta ña palabra i ka sedu suma fugu, o suma martel ku ta kebra-kebra pedra garandi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 23:29
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Utru ora N ta pensa, N fala: “N ka na lembra mas del, nin N ka na papia mas na si nomi.” Ma si palabra sta na ña korson suma fugu ku na yardi, ficadu na ña os; N ta fasi forsa pa guardal, ma N ka pudi nguenta.


Pabia di kila, SIÑOR Deus ku ten tudu puder i fala: “Jeremias, suma ke fala e palabra, ami N na torna ña palabra na bu boka suma fugu. E pobu na bida leña ku na kemadu.”


N pui ña palabra na boka di anunsiaduris pa e avisa bos di kastigu ku mortu. Ña lei i klaru suma lus.


E punta ŋutru: “Nta no korson ka na yardinu ki ora na kamiñu ki na papia ku nos, oca i na splikanu Skritura?”


I Spiritu di Deus ku ta da vida; omi na si forsa ka ta bali nada. E palabra ku N fala bos i Spiritu, i vida,


I parsi elis suma lingua di fugu ku rapati, i sinta riba di kada un delis.


Oca jinti obi ki kusa, se korson fika tristi dimas; e punta Pedru ku ki utru apostolus: “Ermons, ke ku no dibi di fasi?”


Pa kilis ku na pirdi i suma un ceru fedi ku ta mata, ma pa kilis ku na salba i un purfumu di saudi ku ta da vida. Kin ki kapas pa e tarbaju li?


Palabra di Deus i bibu, i forti. I ta mas korta di ki spada di dus boka; i ta yentra te dentru di algin nunde ku alma ku spiritu ta rapati, te na metadi di juntamentu di os. I kapas di julga vontadi ku pensamentu di korson.


Si algin na buska fasi elis mal, i ta sai na se boka fugu ku ta kaba ku se inimigus. Si algin na buska fasi elis mal, i ten ku muri di ki manera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ