Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 22:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 “Ami, SIÑOR, N fala aserka di palasiu di rei di Judá: Abo pa mi i suma Jilead, tambi suma kau mas altu di Líbanu, ma N na fasiu lala, suma prasas ku ka moradu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 22:6
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ke sinta pa kume, e yalsa kabesa, e oja un grupu di ismaelitas na bin di Jilead. Se kamelus na tisiba purfumus, bálsamu ku mira ke na lebaba pa Ejitu.


Tera ku ta pruduzi ciu, i bidantal suma lala salgadu, pabia di maldadi di kilis ku mora la.


Abo i bonitu, ña kiridu, abo i bonitu dimas! Bu ujus i suma di pumba, tras di bu veu. Bu kabelu na balansa suma koral di kabras ku na salta pa ria na monti Jilead.


Si pernas i suma kuluna di mármori, ku kumpudu riba di pe di uru puru. I ta parsi suma ki sedrus bonitu di Líbanu.


Prasa forti sta dingidu; kasas e bandonadu suma lala. La ku fijus di baka ta kume, e dita, e nguli si ramus.


Bu manda jinti pa koba SIÑOR, bu fala: “Ku multidon di ña karus N subi riba di montis mas altu di Líbanu. N korta si sedrus mas kumpridu ku si faias mas bonitu. N ciga na si ponta mas altu, te na si matu garandi ku si lugaris ku mas ta pruduzi.


N puntal: “Te kal tempu, SIÑOR?” I ruspundin: “Tok prasas danadu, e fika sin ningin. Kasas na fika sin algin mora la; tera na danadu tudu.


“Jeremias, Bu na papia ku jinti di kasa di rei di Judá, bu fala elis: ‘Bo obi palabra di SIÑOR.


N na kastiga bos konformi kusas ku bo ta fasi. N na sindi fugu na bo matu ku na kaba ku tudu ku sta na si roda. Asin ku ami, SIÑOR, N fala.’ ”


SIÑOR fala: “N jurmenta pa ña vida kuma, mesmu ku abo, Konias, fiju di Jeoiakin, rei di Judá, seduba anel di karimbu di ña mon direita, N na tirauba.


“Mikeias di Moreset i anunsia na tempu di Ezekias, rei di Judá, i papia ku tudu pobu di Judá, i fala kuma SIÑOR ku ten tudu puder fala: ‘Sion na labradu suma lugar, Jerusalen na bida montis di pedra, monti de kasa na sedu suma matu.’


Mal riba di mal! Tera tudu danadu. Di repenti ña tendas danadu; logu lona rumpidu.


Suma lion ku sai na si koba, asin ku un danadur di nasons i sai ja; i na bin pa dana Judá. Bu prasas na pajigadu; ningin ka na mora nelis.


ma bu mame i na burguñu, kil ku padiu i na fika na kunfuson. Babilonia na sedu di menus balur di ki tudu utru nasons, un lala, un tera seku, dingidu.


Na prasas di Judá ku ruas di Jerusalen N na kaba ku baruju di kontentamentu ku alegria, ku vos di noivus, pabia N na torna tera suma lala.”


I ka ten mesiñu na Jilead? I ka ten mediku la? Ke ku manda ña pobu ka kuradu?


“N na fasi Jerusalen montis di pedra, morada di kacur brabu. N na torna prasas di Judá suma lala pa ningin ka pudi mora la.”


Asin, pabia di bos, Sion na labradu suma lugar, Jerusalen na bida montis di pedra; e monti nunde ku templu sta na sedu matu.


Líbanu, yabri bu portas pa fugu pudi kaba ku bu sedrus.


Fijus di Ruben ku fijus di Gad e teneba manga di baka. E oja kuma tera di Jazer ku di Jilead i seduba bon kau di kria baka.


N pidiu, disan pa N kamba pa bai jubi ki bon tera na utru banda di Jordon, ki montaña bonitu, ku Líbanu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ