Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 22:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Asin ku SIÑOR fala: Bo fasi kusas bon i justu. Kil ku si kusas robadu, bo libral na mon di kil ku na fasil mal. Ka bo kalka stranjeru, nin orfan nin viuva; ka bo fasi violensia, nin ka bo mata jinti ku ka ten kulpa ne kau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 22:3
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus di Israel papia; Roca di Israel falan: ‘Si i ten un algin justu ku na rena riba di omis, ku na rena ku rispitu pa Deus,


tambi manera ki mata jinti ku ka mersiba muri, i inci Jerusalen ku se sangi. SIÑOR ka pudiba purda ki kusas.


Bu dispidi viuvas sin nada; bu kebra forsa di orfans.


Omis mau ta rinka fiju pikininu na pitu di viuva, e ta toma fijus na mon di koitadi suma mpiñol.


Deus, na si kau sagradu, i sedu pape di orfan, i ta difindi viuvas.


Juisis kuruptu ta junta kontra justus, e kondena kilis ku ka ten kulpa, pa e muri.


E ta mata viuvas ku stranjerus; e tira vida di orfan.


“Ka bo maltrata ospri, nin ka bo kalkal, pabia abos bo seduba ospris na tera di Ejitu.


Ka bu tira sinal antigu di limiti nin ka bu yentra na yardansa di orfans.


Uju di orgulyu, lingua di mintida, mon ku ta darma sangi di algin ku ka ten kulpa,


Bu ŝefis sedu disobdienti, kumpañeris di ladrons; kada un delis ta misti suku di bas, i ta kuri tras di diñeru. E ka ta difindi diritu di orfan, nin e ka ta para sintidu na kasu di viuvas.


“Es i junjun ku N kuji: pa bu dismanca kilis ku maradu ku korenti di injustisa, bu sapa kordas di katibus, bu larga kilis ku kalkadu, bu padasa tudu korentis.


Tambi i pa bu rapati bu kumida ku kil ku tene fomi, bu rukuji koitadis refuẑiadu na bu kasa, bu kubri kil ku bu oja i na yanda nun, tambi pa bu ka nega juda bu parentis.


N na fasi asin pabia e disan, e kontamina e kau, e kema nsensu pa utru deusis ku nunka e ka kunsi, nin elis nin se papes nin reis di Judá; e inci e kau ku sangi di jinti ku ka ten kulpa.


O familia di Davi, asin ku SIÑOR fala: Bo julga parmaña ku justisa. Kil ku si kusas robadu, bo libral na mon di kil ku na fasil mal. Si bo ka fasi asin, ña raiba na rebenta suma fugu ku na yardi sin i ka ten kin ku na pagal, pabia di maldadi ku bo na fasi.


Ma bu uju ku bu korson ta pui sintidu son pa ngaña ku tarpasa, pa darma sangi di kil ku ka ten kulpa, pa kalka jinti, pa toma kusas ku violensia.


Ŝefis ku tudu pobu e fala saserdotis ku anunsiaduris: “E omi ka mersi mortu! I papia ku nos na nomi di SIÑOR no Deus.”


E taka tok peli na lampra; kusas mau ke fasi i pasa limiti. E ka ta difindi pa orfans, pa kusas pudi bai diritu ku elis, nin e ka ta difindi pa koitadis pa e ten se diritu.”


ma N da elis e ordi, N fala: ‘Bo obi ña palabra; N ta sedu bo Deus, abos bo ta sedu ña pobu. Bo yanda na tudu kamiñu ku N manda bos, pa tudu pudi kuri bos diritu.’


ma kin ku na njata, pa i njata kuma i kunsin, i sibi kuma ami i SIÑOR ku ta mostra bondadi, ku ta fasi kusas bon ku kusas justu na mundu, pabia N ta kontenti ku e kusas.” Asin ku SIÑOR fala.


i nega julga omi diritu na tribunal, SIÑOR ka na ojal?


i ta kalka koitadi ku kil ku pirsisa; i ta furta; si algin mpiñal un kusa, i ka ta tornal el. I ta pui sintidu na idulus, i ta fasi kusas nujenti;


I ka ta kalka ningin, ma, si algin mpiñal un kusa, i ta tornal el. I ka ta furta, ma i ta da kumida pa kilis ku tene fomi; i ta da ropa pa kilis ku sta nun.


Dentru di bu mura e njuti papes ku mames, e kalka ospris, tudu ku orfans ku viuvas.


Asin ku SIÑOR Deus fala: “Ŝefis di Israel, i justa! Bo para kalka jinti ku violensia; bo fasi kil ki diritu i justu. Bo para roba ña pobu se terenu. Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala.


Ejitu na bida lala; Edon na bida lala ku ka tene nada, pabia di violensia ke fasi pa pobu di Judá, pabia e bai na se tera, e darma sangi di jinti ku ka tenba kulpa.


“Ka bu fasi justisa tortu na tribunal; ka bu mostra fabur pa koitadi, nin pa algin riku. Bu na julga bu kumpañer ku justisa.


Bo nega mal, bo pega na kil ki bon, bo manti justisa sertu na porton di prasa. Talves SIÑOR, Deus ku ten tudu puder, pudi sinti pena di kilis ku sobra di jorson di José.


N misti pa justisa kuri suma riu, pa retidon kuri suma yagu ku ka ta seku.


Se ŝefis ta julga pa suku di bas; se saserdotis ta nsina pa pagamentu; se anunsiaduris ta diviña pa diñeru; ma e ta ngosta na SIÑOR, e fala: “SIÑOR sta na no metadi; nin un mal ka na bin riba di nos.”


O omi, el i kontau ke ki bon. Kusa ku SIÑOR na pidiu i son pa bu fasi kil ki justu, pa bu mostra sempri bondadi, tambi pa bu yanda umildi ku bu Deus.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N na bin ciga na bo metadi pa julga, tudu pruntu pa sedu tustumuña kontra futserus, ku kilis ku ta dita ku omi o minjer ki ka di sil, kilis ku ta jurmenta na mintida, kilis ku ka ta paga se tarbajaduris, ku kilis ku ta tursi justisa di viuva, orfan ku stranjeru.


“Koitadi di bos, pursoris di lei ku fariseus, finjiduris! Bo ta da Deus un na kada des kusa di orta, suma malgeta ku bagic ku kanja, ma bo ta diskisi di kusas mas importanti di lei, ku sedu yanda diritu, ten pena di jinti, ku sedu algin di fiansa. Bo dibi di fasi e kusas sin diskisi di ki utrus.


I ta difindi pa orfan ku viuva, i ten amor pa stranjeru, i ta dal kumida ku ropa.


Ka bu nega fasi justisa sertu pa stranjerus ku orfans, nin ka bu seta pa viuva mpiñau si ropa.


Si i diskubridu kuma algin furta un di si ermons israelita, pa tenel suma katibu o pa bindil, ki ladron ten ku matadu. Asin bu ta tira ki mal na bo metadi.


Si dus omi tene keŝa na se metadi, e bai pa kau di fasi justisa pa kasu pudi julgadu, juisis na da roson pa kil ki justu, e na kondena kil ku ten kulpa.


“Maldisuadu kil ku nega fasi justisa sertu pa stranjeru, orfan ku viuva.” Tudu pobu na ruspundi e fala: “Amen.”


Koldadi riliẑion ku ka ten kulpa nin manca dianti di Deus no Pape i es: pa bai juda orfans ku viuvas na se kansera, tambi pa libra di podrisa de mundu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ