Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 20:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Ki omi pa i sedu suma ki prasas ku SIÑOR dana sin sinti pena delis. Pa i obidu cur parmaña, ku baruju di gera me-dia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 20:16
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa gritus obidu na se kasa ora ku bu tisi tropas riba delis di repenti, pabia e yabri koba pa pañan, e pui armadilias pa ña pe.


si ki nason ku N papiaba aserka del i konverti di si maldadi, ami tambi N ta ripindi di mal ku N pensa fasil.


Ma na anunsiaduris di Jerusalen N oja un kusa mau dimas: e kai ku utru minjeris, e yanda na mintida, e buri forsa na mon di jinti malvadu, pa ka e konverti di se maldadi. Elis tudu e bida nujenti pa mi suma Sodoma; moraduris di Jerusalen bida suma Gomora.”


Gosi, bo ndirita bo manera di yanda ku kusas ku bo ta fasi, bo obdisi SIÑOR bo Deus; asin el i ta ripindi di mal ki papia kontra bos.


Ai, ña korson, ña korson! Ami N na sufri ku dur. Ai! Sufrimentu di ña korson! Ña korson na bati; N ka pudi kala, pabia N obi toku di korneta ku baruju di gera.


Kastigu di ña pobu i pior di ki kil di Sodoma, ku bin kai di repenti sin tarbaju di mon di omi.


Sorti na kai na ladu direita kontra Jerusalen; rei na risibi ordis pa mata, pa da gritus di gera, pa pui po di bati kontra porton, pa lantanda rampas di kamba, pa kumpu toris di bisia.


baruju di gera na lanta na metadi di bu pobu; tudu bu kuartelis na danadu, suma ku Salman kaba ku Bet-Arbel na dia di gera; mame padasadu la juntu ku si fijus.


“Efrain, kuma ku N pudi disau? Israel, kuma ku N na ntregau? Kuma ku N pudi kastigau suma ku N fasi ku Admá? Kuma ku N na fasiu suma Zeboin? Ña korson muda, tudu ña amor sindi suma fugu ku na yardi.


“N na liberta elis di puder di mundu di mortus; N na libra elis di mortu. Mortu, nunde ku bu kastigu sta? Mundu di mortus, nunde bu pirdison? “N ka na muda ña ideia pa N sinti pena.


Pabia di kila, N na pui fugu na mura di prasa di Rabá ku na kaba ku se kuartelis. Tropas na grita na dia di gera, na metadi di bentu forti na dia di turbada.


Pabia di kila, N na pui fugu na Moab, ku na kaba ku kuartelis di Keriot. Moab na muri ku garandi baruju, ku gritus di gera, ku toku di korneta.


I torna fala mas: “N kaba ku utru di bos suma ku N kaba ku Sodoma ku Gomora; bo seduba suma padas di leña ku rabatadu na fugu, ma bo ka riba pa mi.


Jonas yanda kamiñu di un dia, i na anunsia, i na fala: “I ten inda korenta dia pa Ninive danadu!”


i ora i fala SIÑOR: “O SIÑOR! Nta i ka es ku N falaba kuma i na bin sedu oca ku N staba inda na ña tera? E ku manda N tentaba kuri pa Tarsis, pabia N sibi kuma abo i Deus ku ta ten dur di jinti, ku ta sinti pena, ku ta tarda pa paña raiba, ku ten bondadi garandi, ku ta muda di ideia di fasi mal.


dia di korneta ku gritus di tropas ku na ataka prasas forti ku toris altu.


Asin, N jurmenta pa ña vida, ami SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, kuma Moab na sedu suma Sodoma; fijus di Amon na sedu suma Gomora. Con na sedu kau di paja brabu ku kobas di sal, un lala pa sempri. Kilis di ña pobu ku sobra e na furta kusas la, e na toma tera.”


ma na dia ku Lo sai na Sodoma, i cubi fugu ku nŝofri di seu; i kaba ku elis tudu.


Mas tardi, bo fijus ku lanta dipus di bos, ku stranjeru ku bin di tera lunju, e na oja kastigus de tera, ku duensas ku SIÑOR kastigal ku el.


Tudu con na kemadu, i kubridu ku sal ku nŝofri; nada ka na sumiadu, nada ka na padi; nin paja ka na kirsi. I na sedu suma con di Sodoma, Gomora, Admá ku Zeboin, ku SIÑOR kaba ku el na si garandi raiba.


I kondena prasas di Sodoma ku Gomora pa stragu kompletu; i bidanta elis sinsa; i fasi elis isemplu pa kilis ku ka ta mporta ku Deus.


Bo lembra tambi di Sodoma ku Gomora, ku prasas ku pertu elis. Jinti di la e fasi suma ki anjus, e yanda na vida susu, e torkia usu di seksu, e sufri kastigu di fugu ntidu, pa sedu avisu pa utru jinti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ