Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 20:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Ma SIÑOR sta ku mi suma forti gereru; asin ña pirsigiduris tudu na kai, e ka na ngaña. E na fika ku borgoña; kusas ka na kuri elis diritu; e na sta sempri na kunfuson; ku ka na diskisidu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 20:11
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Disna di ocan nobu, e kastigan manga di bias, ma e ka ngañan.


Kilis ku na ŋuminin pabia di ña sufrimentu, pa e pasa borgoña, e fika kunfundidu; Kilis ku yalsa se kabesa riba di mi, pa e kubridu ku borgoña ku kunfuson.


Kilis ku buska kaba ku ña vida, pa e kubridu ku borgoña ku kunfuson. Kilis ku misti mal pa mi, pa e ribantadu tras, kunfundidu.


SIÑOR ku sta riba di tudu i meduñu, i sedu garandi Rei riba di tudu mundu.


Tudu ña inimigus pa e fika ku borgoña ku kunfuson, pa e riba tras, tarpajadu di repenti.


Bu ta ruspundinu ku kusas meduñu ku bu fasi ku retidon, o Deus di no salbason. Abo i speransa di jinti di tudu parti di mundu, ku kilis ku sta lunju, riba di mar.


Bo bin bo jubi tarbaju di Deus; kusas ki fasi pa juda jinti i meduñu.


Ka bu medi, pabia N sta ku bo; ka bu panta; ami i bu Deus, N na dau forsa, N na judau, N na nguentau ku mon direita ku ta fasi kusas diritu.


Abo, Jakó, bicusiñu, pobu pikininu di Israel, ka bu medi, pabia N na judau.” Asin ku SIÑOR, Deus Santu di Israel ku libertau, i fala.


Kilis ku kumpu idulus e na kai tudu na borgoña, e na bin kunfundidu, e na fasidu trosa,


Aos N fasiu suma prasa forti, suma firkija di feru, suma mura di kobri, pa firma kontra tudu tera — kontra reis ku ŝefis di Judá, kontra saserdotis ku pobu di tera.


E na geria kontra bo, ma e ka na ngañau, pabia N na sta ku bo pa librau.” Asin ku SIÑOR fala.


Ka bu ten medu delis, pabia ami N sta ku bo pa librau.” Asin ku SIÑOR fala.


SIÑOR, abo ku sibi; lembra di mi, bu toma konta di mi, bu torna vingansa pa jinti ku na pirsigin. Ten pasensa, ka bu rabatan. Bu sibi kuma N kobadu mal pabia di bo.


N na pou kontra e pobu suma mura forti di bronzi. E na geria kontra bo ma e ka na ngañau, pabia N sta ku bo pa guardau, pa librau delis. I ami, SIÑOR, ku fala.


Libran di borgoña ma pui kilis ku na pirsigin pa e burguñu. Pui elis pa e panta, ma libran di spantu. Tisi dia di mal riba delis, bu kaba ku elis ku kastigu dobru.


Bentu na leba tudu bu ŝefis; teras ku sedu bu amigus na bai pa katiberasku. Bu na fika ku borgoña ku kunfuson pabia di tudu bu maldadi.


N na pui bos na disprezu pa sempri, ku borgoña ku nunka ka na diskisidu.”


Bu ta fasi bondadi pa milyaris di jinti, ma bu ta pui maldadi di papes pa i kai riba di fijus. Abo i Deus garandi, puderosu, ku ten nomi di SIÑOR ku ten tudu puder.


Manga del ku nteradu na con e na lanta, utrus pa vida ku ka ta kaba, utrus pa borgoña ku disprezu ku ka ta kaba.


Dianti de kusas, ke ku no na fala gora? Si Deus i pa nos, kin ku na sta kontra nos?


Ma Siñor staba na ña ladu, i dan forsa pa N pudi konta si palabra klaru, pa tudu jintius obi. N libradu di boka di lion.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ