Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 2:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 Israel, ka bu yanda tok bu sapatu bin gasta, bu garganti bin seku. Ma bu fala: ‘Nau, jitu ka ten! N ama deusis di utru tera; N na bai se tras.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 2:25
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na si tempu di foronta, rei Akaz peka inda mas kontra SIÑOR.


Suma ku tropas di Siria ngañal na gera, i sakrifika limarias pa deusis di Damasku, i fala: “Manera ku deusis di reis di Siria juda elis, N na ronia elis pa e pudi judan tambi.” Pabia delis i bin kai, el ku tudu Israel.


O SIÑOR, bu bandona bu pobu, familia di Jakó, pabia e inci ku kustumus di jinti di saida di sol, e sedu diviñaduris suma filisteus; e ta fasi sos ku fijus di jinti strañu.


Bu ta kansa na bu bias kumpridu, ma nin ku ’sin bu ka ta fala kuma speransa ka ten ja. Bu bin oja kil ku bu na buska; e ku manda bu ka fraksi.


Ke ku bu na fala ora ku Deus pui riba di bo kilis ku bu pegaba amisadi ku elis? Nta bu ka na bin sufri dur suma minjer ku sta di partu?


Ora ku bu punta bu kabesa ke ku manda e kusas bin riba di bo, bu ta sibi kuma i pabia di bu manga di pekadu ku bu ropa rumpidu, bu kurpu tratadu ku violensia.


Asin ku SIÑOR fala aserka de pobu: “E gosta di yanda lunju di mi, e ka ta mara se pe. E ku manda SIÑOR ka kontenti ku elis, ma i na lembra di se maldadi, i na kastiga se pekadu.”


Ma e na fala: ‘Jitu ka ten! No na sigi no planus; kada kin na fasi konformi duresa di si korson mau.’ ”


“O Israel, bo pensa diritu na palabra di SIÑOR. Nta ami N sedu pa Israel suma lala, o suma un con sukuru dimas? Ke ku manda ña pobu na fala: ‘No sta libri di bo; nunka mas no ka na bin pa bo’?


SIÑOR fala: “O Jerusalen, bai pa Líbanu, bu grita; bu yalsa fála na Basan, bu grita di montañas di Moab, pabia tudu teras ku bu fasi kontratu ku el e kebrantadu.


N papia ku bo oca kusas na kuriu diritu, ma bu fala kuma bu ka na obi. Asin ki bu manera disna di bu juventudi; nunka bu ka para sintidu pa ña palabra.


I fala mas: “I son pa bu rapara bu pekadu, bu seta kuma bu peka kontra SIÑOR bu Deus, kuma bas di tudu arvuri verdi bu bindi bu kurpu pa utru deusis. Konfesa kuma bu ka obdisi ke ku N falau.”


Na bardadi no na fasi tudu kusa ku no fala ku no boka; no na kema nsensu pa raiña di seu, no na pursental ofertas di bibida, suma ku anos ku no papes, no reis ku no ŝefis, no fasi na prasas di Judá ku ruas di Jerusalen. Na ki tempu no ta fartaba kumida; tudu na kurinuba diritu, no ka oja nin un mal,


I ta cora tudu noti; si larmas ta darma na si uju; I ka ten kin ku na kalmal na kilis ku gostaba del; tudu si amigus sedu infiel pa el, e ravolta kontra el.


Pabia di sedi, lingua di mininu ku ta mama i kola na boka. Mininus na pidi kumida; i ka ten kin ku na da elis.


“‘Bo fala kuma bo na sedu suma utru nasons, ku jinti di utru teras ku ta adora po ku pedra, ma es ku bo tene na sintidu i ka na sedu.


Si i ka asin, N na disal nun suma na dia ki padidu; N na fasil suma un lala, pa i parsi suma tera seku; N na matal ku sedi.


Se mame bindi si kurpu pa utru omis, ku padi elis; i fika i na yandaba na borgoña. I fala: “N na bai tras di ña amantis, ku ta dan ña pon ku yagu, ña lan ku liñu, ña azeiti ku bibidas.”


“Bo fala asin: ‘Pa sirbi Deus i ka ten purbitu. Nta ke ku no ngaña suma no fasi forsa, no kumpri si ordis, pa yanda suma jinti di cur dianti di SIÑOR ku ten tudu puder?


Pape fala si kriadus: ‘Bo tisi dipresa ki ropa mas minjor, bo bistil el; bo pul anel na dedu, bo kalsal sapatu.


I grita risu, i fala: ‘Pape Abraon, ten pena di mi, bu manda Lazaru pa i moja ponta di dedu na yagu, i freskan lingua, pabia N na kastiga dimas ne fugu li.’


No sta salbu pabia di speransa. Si no oja kil ku no na pera, i ka speransa ja, pabia kusa ku algin na oja, kuma ki na peral?


asin bu na sirbi bu inimigus ku SIÑOR na manda kontra bo. Bu na fasil ku fomi, ku sedi, sin ropa, ku falta di tudu. SIÑOR na pui un korenti di feru na bu garganti tok i kaba ku bo.


Pobu di Israel lantanda siumi di SIÑOR pabia di deusis strañu; e pul raiba ku se idulus nujenti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ