Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 19:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 “‘Ne kau N na dana planus di Judá ku Jerusalen. N na pui elis kai ku spada dianti di se inimigus, pa mon di kilis ku na buska mata elis. N na da se difuntus pa e sedu kumida pa kacus ku limarias di matu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 19:7
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kilis di ña pobu ku sobra, N na bandona elis, N na ntrega elis na mon di tudu se inimigus, ku na toma tudu kusas ke tene.


Si bu sta kontra SIÑOR, nin jiresa nin ntindimentu nin planus e ka na baliu.


Ali N na fasi mas utru kusa pa dimira e pobu, un kusa maravilyosu ku na pantanda elis. Jiresa di se jirus na disparsi; se jinti ntindidu na pirdi se ntindimentu.”


Bo pudi fasi bo planus, ma e na ntrumpidu; bo pudi papia ke ku bo pensa, ma i ka na fasidu, pabia Deus sta ku nos.


Si e puntau nunde ke na bai, bu ta fala elis kuma, asin ku SIÑOR fala: ‘Kilis ku distinadu pa mortu e ta bai pa mortu! Kilis ku distinadu pa spada e ta bai pa spada! Kilis ku distinadu pa fomi e ta bai pa fomi! Kilis ku distinadu pa katiberasku e ta bai pa katiberasku!’ ”


Mame di seti fiju na dismaja, i kansa pa da folgu; si sol kai nkuantu i di dia inda; i fika ku borgoña ku kunfuson. Kilis ku ka muri inda, N na ntrega elis pa spada dianti di se inimigus.” Asin ku SIÑOR fala.


E na muri di duensa mau; jinti ka na cora elis, nin e ka na nteradu, ma e na sedu suma strumu na con. Spada ku fomi na kaba ku elis; se difuntus na sedu kumida pa kacus ku limarias di matu.


Asin, ntrega se fijus pa fomi, bu ntrega elis pa spada; se minjeris pa e robadu se fijus, pa e fika viuvas; se maridus pa e matadu, se jovens pa e matadu ku spada na gera.


Ami, SIÑOR, N fala kuma N na ntrega Zedekias, rei di Judá, ku si ŝefis, ku pobu ku kapli di duensa, gera ku fomi, na mon di Nabukodonosor, rei di Babilonia, ku se inimigus ku na buska mata elis. I na mata elis ku spada; i ka na purda, nin i ka na sinti pena o miserikordia delis.’ ”


Suma buru ta nteradu, asin ke na nteral; e na rastal, e botal lunju, fora di porton di Jerusalen.”


N na ntregau na mon di kilis ku na buskau pa mata, kilis ku bu ten medu delis, ku sedu Nabukodonosor, rei di Babilonia ku si tropas.


Asin ku ami, SIÑOR, N fala: N na ntrega e prasa na mon di tropas di Babilonia, ku Nabukodonosor, se rei, ku na tomal.


N na ntrega elis na mon di se inimigus ku na buska mata elis. Se difuntus na sedu kumida pa kacus ku limarias di matu.


N na ntrega elis na mon di kilis ku na buska elis pa mata, ku sedu Nabukodonosor, rei di Babilonia, ku si ŝefis. Dipus, jinti na torna mora nel, suma na tempu antigu.” Asin ku SIÑOR fala.


Asin difuntus de pobu e ta sirbi pa kumida di kacus ku ta bua, ku limarias di matu. I ka na ten kin ku na serka elis.


e na distindidu na sol ku lua ku tudu strelas di seu, ku sedu kusas ke amaba, ke sirbiba, ke kuriba se tras, ke punta, ke mborka pa elis. Ki os ka na juntadu nin nteradu, ma e na sedu strumu pa con.


“‘Kuma ku bo pudi fala: “Anos i jiru; lei di SIÑOR i sta ku nos,” kontra pursoris di lei e tratal ku kanetas di nganu?


Jirus fika ku borgoña ku kunfuson, e pañadu; e nega palabra di SIÑOR. Kal tipu di jiresa ke ten?


Kin ku pudi fala un kusa, i bin sedu, si SIÑOR ka manda pa i sedu?


N na pui ña rostu kontra bos pa bo inimigus ngaña bos; kilis ku odia bos e na manda riba di bos. Bo na kuri sin ningin serka bos.


N na tisi spada riba di bos pa vinga manera ku bo kebra ña kontratu. Ora ku bo junta na bo prasas, N na manda na bo metadi duensa ku ta kamba, pa i mata bos. Bo na ntregadu na mon di inimigus.


Nta no na pirdinti lei pabia di fe? Nunka, ma no na firmanta lei.


Si i kilis ku tene lei ku na yarda mundu, nta fe i ka nada; purmesa pirdi balur.


Aos propi SIÑOR na ntregau na ña mon; N na matau, N na tirau kabesa. Aos propi N na da kadaveris di tropas di filisteus pa kacus ku ta bua ku limarias di matu. Tudu mundu na sibi kuma i ten Deus na Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ