Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 18:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 O SIÑOR, bu kunsi tudu se planus pa matan. Ka bu purda se maldadi, nin ka bu tira se pekadu dianti di bu rostu. Pui elis pa e kai bu dianti; trata ku elis na tempu di bu raiba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 18:23
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O SIÑOR, i tempu pa bu toma midida; jinti na kebra bu lei.


Kilis ku na buska tira ña vida, pa e kunfundidu, e pudu na borgoña! Kilis ku tene planu pa fasin mal, pa e ribantadu tras ku kunfuson!


Oca ku N na kurkuri, bu konta ña pasus; Bu pui ña larmas na bu garafa; nta e ka sta skritu na bu libru?


SIÑOR, Deus ku ten tudu puder, Deus di Israel, disperta pa kastiga tudu nasons; Ka bu ten pena di nin un di falsiaduris ku ta fasi mal. Sela


Ma ke ku bo na fasi na dia di da konta, ora ku kastigu na bin di lunju? Pa kin ku bo na kuri pa oca sakur? Nunde ku bo na disa bo rikesa?


Jinti na batidu, e na baŝadu; ka bu purda elis.


Na anu ku N marka pa se kastigu, N na pui mal pa i bin riba di jinti di Anatot; nin un son ka na sobra.”


SIÑOR, abo ku sibi; lembra di mi, bu toma konta di mi, bu torna vingansa pa jinti ku na pirsigin. Ten pasensa, ka bu rabatan. Bu sibi kuma N kobadu mal pabia di bo.


Libran di borgoña ma pui kilis ku na pirsigin pa e burguñu. Pui elis pa e panta, ma libran di spantu. Tisi dia di mal riba delis, bu kaba ku elis ku kastigu dobru.


Pabia di bu kulpa bu na pirdi yardansa ku N dau. N na pou pa bu sirbi bu inimigus na tera ku bu ka kunsi, pabia bu lantanda ña raiba suma fugu ku na yardi pa sempri.”


E fala: “Bo bin no fasi no planu kontra Jeremias. Saserdoti na sta li pa nsinanu lei; jirus na danu konsiju; i ten anunsiaduris pa danu palabra. Bo bin no atakal ku no lingua; ka no sukuta nin un di si palabras.”


Saserdotis ku anunsiaduris e konta ŝefis ku tudu pobu: “E omi mersi mortu, pabia i anunsia kontra e prasa suma ku bo obi ku bo propi oreja.”


Oca ku Jeremias kaba papia tudu ku SIÑOR mandal pa i konta tudu pobu, saserdotis ku anunsiaduris ku tudu pobu e pañal, e falal: “Bu na muri!


Ŝefis paña raiba di Jeremias, e manda sutal, e mitil na kalabus, na kasa di sekretariu Jonatas, pabia e bidanta si kasa kalabus.


Ŝefis fala rei: “Ki omi dibi di muri, pabia i na disanima omis di gera ku sobra ne prasa, ku tudu pobu, manera ki na fala elis ki palabras. Ki omi ka na buska ben de pobu, ma son mal.”


Nta e ta sinti borgoña di kusas nujenti ke ta fasi? Nau! Nin e ka ta burguñu nin e ka sibi ke ki borgoña! E ku manda e na kai ku kilis ku kai. Na tempu ku N kastiga elis e na kai ku forsa.” Asin ku SIÑOR fala.


Asin ami, SIÑOR, N fala: N na pui kusas dianti de pobu pa e da tapada. Papes ku fijus e na kai juntu nel. Visiñu ku si kumpañer e na muri.”


“Asin ami, SIÑOR Deus, N fala kuma, forsa di ña raiba i na darmadu riba de kau, riba di omis, limarias, arvuris di matu ku frutu di con. Ña raiba na yardi, i ka na paga.”


Nta e ta sinti borgoña di kusas nujenti ke ta fasi? Nau! Nin e ka ta burguñu, nin e ka sibi ke ki borgoña! E ku manda e na kai ku kilis ku kai. Na tempu ku N kastiga elis e na kai ku forsa.’ ” Asin ku SIÑOR fala.


SIÑOR, bu obi manera ke koban, bu kunsi tudu se planus kontra mi.


Ki dia i dia di kastigu; tudu kusas ku sta skritu ten ku kontisi.


Manera ku bu korson i duru, i ntemus, bu na buri raiba riba di bo na dia ku Deus na mostra si raiba ku si justu juisu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ