Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 18:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 Asin, ntrega se fijus pa fomi, bu ntrega elis pa spada; se minjeris pa e robadu se fijus, pa e fika viuvas; se maridus pa e matadu, se jovens pa e matadu ku spada na gera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 18:21
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Deus manda rei di kaldeus pa i ataka elis. Rei mata se jovens ku spada dentru di kau sagradu; i ka sinti pena di jovens macu nin femia, nin di garandis nin di bejotis. Deus ntrega elis tudu na mon di ki rei.


E na matadu ku spada; e na sedu kumida pa kacur brabu.


Ma rei na bin kontenti ku Deus. Kin ku jurmenta na nomi di Deus i na ngabal, ma boka di munturus na tapadu.


N na paña raiba, N na mata bos ku spada. Bo minjeris na sedu viuvas, bo fijus na sedu orfans.


Ku se mansasas e na mata jovens; e ka na mostra amor pa fijus ku kumsa padidu, nin e ka na sinti pena di mininus.


Kilis ku ta gia e pobu e ta ngana elis; ki jinti ke na gia e sta pirdidu.


E ku manda SIÑOR ka ta kontenti ku se jovens, nin i ka ta sinti pena di se orfans ku viuvas, pabia elis tudu e ka ta mporta ku Deus, e sedu mau; tudu ke papia i mau. Mesmu asin, si raiba ka kalma, ma si mon sta inda yalsadu.


ma abo, SIÑOR, bu kunsin, bu ta ojan, bu proba ña pensamentu aserka di bo. Rasta elis suma karnel ku na bai matadu; guarda elis pa dia di matansa!


Jinti ke na anunsia pa elis e na botadu na ruas di Jerusalen pabia di fomi ku spada; i ka na ten kin ku na ntera elis, nin se minjeris, nin se fijus macu o femia. N na darma riba delis kastigu di se maldadi.


N na feki bos ku kabas na portons di kontrolu; N mata bo fijus, N kaba ku bos, ña pobu, pabia bo ka disa bo manera di yanda.


N fasi bo viuvas mas ciu di ki reia di mar. Me-dia N tisi un danadur riba di mame di jovens; di repenti N pui foronta ku medu pa i kai riba delis.


Asin ami, SIÑOR, N fala kuma si jovens na kai na ruas; tudu si tropas na kalantadu na ki dia.


Mortu subi pa no janelas, i yentra na no palasius, i mata mininus na rua, ku jovens na kaus di nkontru.


“SIÑOR bati tudu ña balentis dentru di ña mura; i coma tropas kontra mi pa kebranta ña jovens. SIÑOR masa pobu di Judá suma uvas na kau di masa.


N na julgau suma ku minjeris ku ta kai cai ta julgadu, ku kilis ku ta darma sangi. Na ña raiba ku siumi N na ntregau pa bu matadu.


Se ŝefis na ruma planu; e sta suma lion ku na somna riba di limaria ki paña. E ta mata jinti, e toma rikesas ku kusas di balur, e ta buri numeru di viuvas na tera.


N manda kastigus kontra bos suma ku N fasi na Ejitu. N mata bo jovens ku spada, N disa bo kabalus bai prezu; N inci bo naris ku mau ceru di bo kampamentus. Ku tudu es, bo ka riba pa mi.” Asin ku SIÑOR fala.


La na rua, spada na mata; la dentru, medu na toma konta. Rapasis na muri, tudu ku bajudas, mininus ku na mama ka na kapli, nin omis di kabelu branku.


Alŝandri, latueru, i fasin muitu mal. Siñor ta pagal suma ki fasi.


Samuel falal: “Manera ku bu spada roba minjeris se fijus, asin tambi, suma utru minjeris, bu mame na fika sin fiju.” Samuel sapa Agag padas padas dianti di SIÑOR na Jilgal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ