Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 18:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 E fala: “Bo bin no fasi no planu kontra Jeremias. Saserdoti na sta li pa nsinanu lei; jirus na danu konsiju; i ten anunsiaduris pa danu palabra. Bo bin no atakal ku no lingua; ka no sukuta nin un di si palabras.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 18:18
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jinti konta Davi kuma Aitofel tambi sta juntu ku kilis ku ravolta ku Absalon. Asin Davi ora, i fala: “SIÑOR, kunfundi konsiju di Aitofel.”


Absalon ku tudu omis di Israel e fala: “Konsiju di arkita Usai i minjor di ki konsiju di Aitofel.” I SIÑOR ku staba tras des, pa pudi kunfundi ki bon konsiju di Aitofel, pa tisi mal riba di Absalon.


Zedekias, fiju di Kenaaná, i ciga lungu di Mikaias, i dal bofotada, i puntal: “Kal kamiñu ku Spiritu di SIÑOR bai nel oca ki sai na mi pa bai papia ku bo?”


E bin filanta kontra el; rei da ordi; e bai matal ku pedras na kintal di kasa di SIÑOR.


I ta paña jirus na se jiresa di kabalindadi; planus di jinti mau ta bin kai na nada.


E pensa fasi mal kontra bo, e ranja planus di tarpasa, ma e ka na ngaña.


Bu ta fasi planus pa dana; bu lingua i suma faka ku moladu. Abo i fonti di nganu;


N sta na metadi di omis ku sta suma lions ku sta pruntu pa kume jinti. Se dintis i suma kañakus ku fleŝas; se lingua i suma spada ku moladu.


ku ta mola se lingua suma spada, e ponta se palabras malgos suma fleŝa.


Mortu ku vida e sta na puder di lingua. Kil ku tene si lingua diritu i ta purbita ciu.


Kusas ku malandru ta fasi, i son di malandrisa; i ta fasi planu mau pa i pudi kaba ku koitadis mansu ku palabra di nganu, mesmu ke ten roson.


E na geria kontra bo, ma e ka na ngañau, pabia N na sta ku bo pa librau.” Asin ku SIÑOR fala.


Ami N seduba suma karnel mansu ku na lebadu pa bai matadu, pabia N ka sibiba si e na purpara planus kontra mi. E fala: “No dana arvuri ku si fruta, no kortal na tera di bibus, pa i ka ten lembransa di si nomi.”


“Asin, bai papia ku omis di Judá ku moraduris di Jerusalen, bu fala elis kuma asin ku SIÑOR fala: ‘Jubi, N na purpara mal pa bos, N na forma planu kontra bos. Bo konverti, kada un di bos, di bo mau manera di yanda, bo minjoria bo manera di yanda ku kusas ku bo ta fasi.’


SIÑOR, jubi pa mi, bu obi ke ku ña inimigus na fala.


Saserdotis ka punta: ‘Nunde ku SIÑOR sta?’ Kilis ku ta trata di lei e ka kunsin. Ŝefis e disobdisin; anunsiaduris e anunsia na nomi di Baal, e yanda tras di idulus ku ka bali.


N obi manga di jinti na ŋuniŋuni e fala: “Medu pa tudu ladu! Bo keŝa del; bo bin no keŝa del!” Tudu ña amigus mas pertu e na peran pa N yara, e ta fala: “Talves i pudi nganadu; asin no ta ngaña riba del, no ta torna vingansa riba del.”


Saserdotis ku anunsiaduris e konta ŝefis ku tudu pobu: “E omi mersi mortu, pabia i anunsia kontra e prasa suma ku bo obi ku bo propi oreja.”


Oca ki ciga na porton di Benjamin, un kapiton di guarda ku staba la, ku tene nomi di Jerias, fiju di Selemias, fiju di Ananias, i prindi anunsiadur Jeremias, i falal: “Bu na kuri pa jinti di Babilonia!”


Azarias, fiju di Osaias, ku Joanan, fiju di Kareá, ku tudu omis orgulyosu, e fala Jeremias: “I mintida ku bu na konta! SIÑOR no Deus ka mandau pa bu fala pa ka no yentra na tera di Ejitu pa mora la.


“No ka na obi ki palabra ku bu kontanu na nomi di SIÑOR.


Na bardadi no na fasi tudu kusa ku no fala ku no boka; no na kema nsensu pa raiña di seu, no na pursental ofertas di bibida, suma ku anos ku no papes, no reis ku no ŝefis, no fasi na prasas di Judá ku ruas di Jerusalen. Na ki tempu no ta fartaba kumida; tudu na kurinuba diritu, no ka oja nin un mal,


“‘Kuma ku bo pudi fala: “Anos i jiru; lei di SIÑOR i sta ku nos,” kontra pursoris di lei e tratal ku kanetas di nganu?


Ña inimigus na ŋuniŋuni tudu ora, e na fasi se planus kontra mi.


Mufunesa na bin riba di mufunesa; mau nobas na bin tras di utru. E na misti pa anunsiadur konta elis ke ku sedu, ma saserdotis ka na tene nsinamentu di lei pa elis, nin garandis ka na pudi da elis konsiju.


Bo ten ku nsina fijus di Israel tudu leis ku SIÑOR da Moisés pa i konta bos.”


Pabia di kila, e na pasa noti sin oja vison; e ka na tene adiviñas na sukuru. Sol na kai riba di ki anunsiaduris; di dia na bida sukuru pa elis.”


Anunsiaduris na pasa borgoña; diviñaduris na fika na kunfuson. Elis tudu e na kubri se boka, pabia Deus ka na kudi elis.


Saserdoti dibi di guarda kuñisimentu; omis dibi di buska nsinamentu di si boka, pabia i el ku ta konta rekadu di SIÑOR ku ten tudu puder.


Un di duturis di lei ruspundi i falal: “Mestre, ora ku bu na fala asin, bu na ofindinu tambi.”


Utru fariseus ku staba juntu ku Jesus e obi, e puntal: “Nta anos tambi no segu?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ