Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 18:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Ma ña pobu diskisi di mi, e kema nsensu na idulus ku pui elis kai na se kamiñus; e pirdi ki kamiñus antigu, e yanda na kamiñus ku ka kumpudu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 18:15
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E nega sukutau, e ka lembra di garandi milagris ku bu fasi pa elis. E ntema, e rebela, e kuji un ŝef pa e pudi riba pa se katiberasku, ma abo i un Deus ku ta purda, ku ta sinti pena, ku ta mostra bondadi, ku ta tarda pa paña raiba, ku ten garandi amor. Asin bu ka bandona elis,


Mininus na kalka ña pobu; minjeris ku na guberna. A, ña pobu! Kilis ku na giau e na nganau, e na disviantau di kamiñu ku bu dibi di sigi.


Bo oja elis tudu falsu; nunka e ka fasi nada; se imaẑens fundidu e sedu son bentu.


Algin na fala: “Bo kumpu, bo kumpu, bo purpara kamiñu! Bo tira kualker kusa ku pudi pui ña pobu pa e da tapada.”


Bo sai, bo sai na porton! Bo purpara kamiñu pa pobu. Bo kumpu strada, bo kumpul, bo tira pedras na kamiñu; bo lantanda bandera pa nasons.


pa bo pekadus, tudu ku pekadus di bo papes, ku kema nsensu na montañas, e koban na montis pikininu. E ku manda N na midi pa paga elis konformi ki kusas ke tarda fasi.” I SIÑOR ku fala.


Kilis ku ta gia e pobu e ta ngana elis; ki jinti ke na gia e sta pirdidu.


“N na anunsia ña kastigu riba di ña pobu pabia di kusas mau ke fasi. E disan, e kema nsensu pa utru deusis, e adora kusas ke kumpu ku se mon.


Elis e ka bali; e dibi di njutidu. Ora ku se julgamentu ciga, e na kabadu ku el.


Jinti di prasas di Judá ku Jerusalen e na bai pa deusis ke kema nsensu pa elis, e na coma elis, ma ki deusis ka na pudi libra elis na tempu di se mal.


O Judá! Konformi numeru di bo prasas, asin ku bo deusis sta. Konformi numeru di ruas di Jerusalen, asin ki numeru di bo altaris ku bo kumpu pa kema nsensu pa Baal, ki deus di borgoña.


“Ami, SIÑOR ku ten tudu puder, ku parantal, N anunsia mal kontra el, un mal ki tisi riba di si kabesa, pabia di maldadi di jorsons di Israel ku Judá. E lantanda ña raiba manera ke kema nsensu pa Baal.”


Ami, SIÑOR, N fala: Es i na sedu bu sorti, ki parti ku N midi pa bo, pabia bu diskisi di mi, bu fia na mintidas.


O SIÑOR, ña forsa, ña difesa, ña kau di sukundi na dia di foronta, nasons na bin pa bo di utru ladus di mundu, e na fala: “No papes yardaba son mintida, idulus ku ka bali, ku ka ten purbitu.


O SIÑOR, Speransa di Israel! Tudu kilis ku disau e na ten borgoña. Kilis ku lunjusi di bo, se nomis na skirbidu na reia, pabia e bandona SIÑOR ku sedu fonti di yagu ku ta da vida.


Nta i ta ten dia ku nevi ka ta ojadu na montañas di pedra na Líbanu? Si riusiñus di yagu fresku ku ta bin di lunju e ta para kuri?


E kumpu kaus altu pa Baal, pa kema se fijus na fugu suma oferta kemadu pa Baal, kusa ku nunka N ka manda elis, nin pa N papia del, ku fadi pa i ciga na ña kabesa.


“Ña pobu fasi dus tipu di pekadu. Purmeru kusa: e bandonan, ami ku sedu uju di fonti di yagu bibu. Sugundu: e ranja se propi kau di guarda yagu, ma kila raca, yagu ta sai tudu.


I bu maldadi ku na kastigau; bu disviu ku na raprindiu. Pensa diritu, bu jubi kuma ki sedu un kusa mau i malgos pa bu disa SIÑOR bu Deus, bu ka ten rispitu pa el.” Asin ku SIÑOR Deus ku ten tudu puder fala.


Nta un bajuda ta diskisi di si fajamentu? O noiva ta diskisi di si veu? Ma ña pobu diskisi di mi pa manga di dia.


Na kaus altu i obidu un vos, ku sedu di fijus di Israel ku na cora, e na roga, pabia e yanda mal dimas, e diskisi di SIÑOR se Deus.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala: ‘Abos ku bo minjeris, i ka son pa bo papia ku boka, ma tambi bo pul na pratika. Bo fala: “No na kumpri votus ku no fasi pa kema nsensu pa raiña di seu, pa pursental ofertas di bibida.” I sta bon! Bo kumpri bo votus! Bo fasi tudu ku bo fala!


Elis e ka bali; e dibi di njutidu. Ora ku se julgamentu ciga, e na kabadu ku el.


SIÑOR fala si pobu: “Bo bai firma na ntronkamentu, bo jubi, bo buska kamiñu antigu, bo punta kal ki bon kamiñu, bo yanda nel; asin bo ta oja diskansu pa bo vidas.” Ma e fala: “No ka na yanda nel.”


Es i ke? Bo na furta, bo na mata, bo na dita ku kil ku bo ka kasa ku el, bo na jurmenta ku mintida, bo na kema nsensu pa Baal, bo na yanda tras di utru deusis ku bo ka kunsi;


N koloka spada di matansa na tudu porton, pa pui se korson dismaja, pa buri numeru di kilis ku kai. Ki spada kumpudu pa lampra suma raiu, i sta pruntu pa mata.


Nunka mas N ka na pirmiti dentru di bo pa jinti di utru nasons papia palabra di puku rispitu. Bu ka na sufri mas trosa di jinti, nin bu ka na torna furta fijus di bu pobu. Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala.’ ”


Ma mas ku N coma elis, mas lunju ke bai di mi. E sakrifika pa Baalis, e kema nsensu pa imaẑens labradu.


N na kastigal pabia di ki dias ki kema nsensu pa Baal; i faja si kurpu ku brinkus ku fius di garganti, i bai tras di si amantis, i diskisi di mi. Asin ku SIÑOR fala.


Ami N na tajal kamiñu ku pe di fidida. N na lantanda paredi di sibi pa i ka pudi oja kamiñu.


“Ma abos, bo disvia di kamiñu; bo nsinamentu pui manga delis da tapada. Bo kebra kontratu di Levi.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


Asin bo ta tira balur na lei di Deus pa pudi guarda bo kustumus di antigu.


I minjor ka bu kume karni, nin bibi biñu, nin fasi utru kusa ku na pui bu ermon pa i kai na pekadu, o pa i fraksi.


E lantanda ña siumi ku kil ku ka sedu Deus; ku se idulus e pun pa N paña raiba. Asin N na pui elis na kumbosadia ku kilis ku ka sedu pobu; N na pui elis raiba ku un nason ku ka ten ntindimentu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ